Kāpēc tu neatnāci?
Ի--ու՞ չ--- -կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-ch’---r-b-- --mn-vo--l-2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Kāpēc tu neatnāci?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Es biju slima.
Ե- հ-վ-նդ-է-:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inch- v-r-ban-h------re- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Es biju slima.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Es neatnācu, jo biju slima.
Ե- չեի -կ-լ- -րովհ--և -ս-հ---ն- -ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-----՞ c--ye-r --kel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Es neatnācu, jo biju slima.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kāpēc viņa neatnāca?
Ի-չ----չ-ր -ա -կե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-c---՞-ch--eir --k-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kāpēc viņa neatnāca?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Viņa bija nogurusi.
Նա հ-գ-ա---ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I-----՞-c-’---r----el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Viņa bija nogurusi.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
Ն- --- --ե---որ-----և ն----գ-ած -ր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-s-hi--n- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Kāpēc viņš neatnāca?
Ի----՞ չ----ա--կ-լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-- hiv--d--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Kāpēc viņš neatnāca?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Viņam nebija vēlēšanās.
Ն--հաճ-----չ-ւ--ր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s h-va-d--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Viņam nebija vēlēšanās.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
Նա-չ-ր-եկե-, --ովե-ե-և նա-հ---ւյ--չուն-ր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Ye- ch’yei-ye---, vo--v-et---y-s --van---i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kāpēc jūs neatnācāt?
Ին-ու- չե-- ----:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Yes -----i-y-k--, -----h-t-v -e- h--a-- ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kāpēc jūs neatnācāt?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsu mašīna saplīsa.
Մ----ե-ենա- --ա-ե- -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes---’-e- -------vo-o-h---v y------a-d ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsu mašīna saplīsa.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
Մեն- ----- -կել, --ով---և --- --քենա- -չացե- է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Inch--------r-na -e-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kāpēc ļaudis neatnāca?
Ին-ո-՞-չ-ին մար--կ ---լ:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inch--՞-c--e- -- ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kāpēc ļaudis neatnāca?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Viņi nokavēja vilcienu.
Նրանք ------ց ----ո-շացե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I--h’u- ----r-na y-kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Viņi nokavēja vilcienu.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
Ն-անք --ին---ե-,-որ-վ-----գնա-քից-էին-ո---ց-լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N- h-g-at- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Kāpēc tu neatnāci?
Ի--ո-- չ--ր----լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na-h-gnats--r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Kāpēc tu neatnāci?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Es nedrīkstēju.
Ի-- չէ--կ---լի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N--h--na---er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Es nedrīkstēju.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
Ես-չէի--կ-լ,-ո---հե-- --ձ --- կ-ր-լ-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na-c--er--e-e-,--oro-h---- na h--nats er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er