Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
Պ--------տ-պո-նո-թյ--ն կ---ե--ր:
Պ___ է_ շ_____________ կ________
Պ-տ- է- շ-ա-ո-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
0
a-t-’y---2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր:
ants’yal 2
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
Պետ--էր բ-իշկին --նչ-ի--:
Պ___ է_ բ______ կ________
Պ-տ- է- բ-ի-կ-ն կ-ն-ե-՞-:
-------------------------
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
0
a-ts’y-- 2
a_______ 2
a-t-’-a- 2
----------
ants’yal 2
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր:
ants’yal 2
Vai tev bija jāizsauc policija?
Պ-տք է--ոս--կ-ն---յա-ը -ա--ե-՞-:
Պ___ է_ ո_____________ կ________
Պ-տ- է- ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ն- կ-ն-ե-՞-:
--------------------------------
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
0
P-t-’ -- -h-a-o-n--’yu- -a--h’--i՞r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai tev bija jāizsauc policija?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
Հ-ռախ-ս--ա-արը-ունե՞---Մի ք-- ---- ո----:
Հ_____________ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
P--k’-er s-ta--gnu-’--- --nch’-ei՞r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
Հ-ս-ե- ----՞ք:--ի--իչ----- ---ե-:
Հ_____ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Հ-ս-ե- ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
---------------------------------
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
P--k- ----h--p-gn--’-un-k---h’---՞r
P____ e_ s_____________ k__________
P-t-’ e- s-t-p-g-u-’-u- k-n-h-y-i-r
-----------------------------------
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er shtapognut’yun kanch’yei՞r
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
Քա--քի --ր-ե-ը ու-ե՞-- ---ք-չ--ռ-- -ւնե-:
Ք_____ ք______ ո______ Մ_ ք__ ա___ ո_____
Ք-ղ-ք- ք-ր-ե-ը ո-ն-՞-: Մ- ք-չ ա-ա- ո-ն-ի-
-----------------------------------------
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
0
Pe----er----is--i- --nch-yei-r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
Նա ճ--ա--հ ե-ա՞վ- -- չէր կար-ղ------ահ-գալ:
Ն_ ճ______ ե_____ Ն_ չ__ կ____ ճ______ գ___
Ն- ճ-տ-պ-հ ե-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-տ-պ-հ գ-լ-
-------------------------------------------
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
0
P-t----- bz--sh-i--kanc-’y-i-r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
Նա-------ր-ը ----վ--Ն- --ր կա-ող --նապարհը--տ--լ:
Ն_ ճ________ գ_____ Ն_ չ__ կ____ ճ________ գ_____
Ն- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------------------
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
0
Pe-k- e--b--ish--n--a-ch’-e--r
P____ e_ b________ k__________
P-t-’ e- b-h-s-k-n k-n-h-y-i-r
------------------------------
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել:
Petk’ er bzhishkin kanch’yei՞r
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
Ն- -ե---ա---ց-՞վ:-Ն--չ-----րող --ձ -ա--անա-:
Ն_ ք__ հ_________ Ն_ չ__ կ____ ի__ հ________
Ն- ք-զ հ-ս-ա-ա-վ- Ն- չ-ր կ-ր-ղ ի-ձ հ-ս-ա-ա-:
--------------------------------------------
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
0
Pe--- -r -o--i-an-t-y-ny k-n-h’-ei՞r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
Ին--ւ՞ չ---կա-ողաց-- ժ-մ--ակ-----լ:
Ի_____ չ__ կ________ ժ________ գ___
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ-
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
0
P-tk- er-vo-tik----’--n- k-n-h’yei՞r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
Ի---ւ----ս--արո--ցել -ան--ա--- --նել:
Ի_____ չ__ կ________ ճ________ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ-
-------------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
0
P-tk’-e- v-st--anu-’ya-y ka-c--y-i՞r
P____ e_ v______________ k__________
P-t-’ e- v-s-i-a-u-’-a-y k-n-h-y-i-r
------------------------------------
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել:
Petk’ er vostikanut’yany kanch’yei՞r
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
Ինչու- -ե- ------ց-լ -ր-ն--աս-անալ:
Ի_____ չ__ կ________ ն___ հ________
Ի-չ-ւ- չ-ս կ-ր-ղ-ց-լ ն-ա- հ-ս-ա-ա-:
-----------------------------------
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
0
H--r-kh-s-h--ar- -ne-k- Mi-k’---’-ar--j --ei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
Ե- -եմ --ր---ց-- ---ա-ակ-- գա-,----վհետև--վտու---ս չկ--:
Ե_ չ__ կ________ ժ________ գ___ ո_______ ա________ չ____
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ժ-մ-ն-կ-ն գ-լ- ո-ո-հ-տ- ա-տ-ւ-ո-ս չ-ա-:
--------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
0
H-rrakh--ah---r- u-e-k---i k’ic-’-a---j -n-i
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
Ես--ե- --րո---ել----ապ----------, ----հետև--աղ-ք-----տ-զ-չո---ի:
Ե_ չ__ կ________ ճ________ գ_____ ո_______ ք_____ ք_____ չ______
Ե- չ-մ կ-ր-ղ-ց-լ ճ-ն-պ-ր-ը գ-ն-լ- ո-ո-հ-տ- ք-ղ-ք- ք-ր-ե- չ-ւ-ե-:
----------------------------------------------------------------
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
0
H-r-a-h--a-ama---u----- -- -’ich- arr---unei
H_______________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-r-a-h-s-h-m-r- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
--------------------------------------------
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի:
Herrakhosahamary une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
Ես------չե------ղ -աս-անալ,-ո-ովհե-և-եր---տ--թյո--ը -ա- ----ր--ր:
Ե_ ն___ չ__ կ____ հ________ ո_______ ե_____________ շ__ բ____ է__
Ե- ն-ա- չ-մ կ-ր-ղ հ-ս-ա-ա-, ո-ո-հ-տ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- շ-տ բ-ր-ր է-:
-----------------------------------------------------------------
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
0
Ha--s--e--u-e՞-- -- -’i--’-a-r-- u-ei
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jāņem taksometrs.
Ե- պետք-- տ---ի-վե----ի:
Ե_ պ___ է տ____ վ_______
Ե- պ-տ- է տ-ք-ի վ-ր-ն-ի-
------------------------
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
0
Ha-t-’y---u----- -i-k--ch’ --ra- u--i
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jāņem taksometrs.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
Ե- պ----- -ա---- ---տ----նե-:
Ե_ պ___ է ք_____ ք_____ գ____
Ե- պ-տ- է ք-ղ-ք- ք-ր-ե- գ-ե-:
-----------------------------
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
0
H-sts--en un-՞-’--i-k-ich’--rraj u--i
H________ u_____ M_ k_____ a____ u___
H-s-s-y-n u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
-------------------------------------
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի:
Hasts’yen une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jāizslēdz radio.
Ե--պետք է-ռ-դի-- -նջատե-:
Ե_ պ___ է ռ_____ ա_______
Ե- պ-տ- է ռ-դ-ո- ա-ջ-տ-ի-
-------------------------
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
0
K’-gh------’a-tezy-un--k--Mi----ch---rra- un-i
K________ k_______ u_____ M_ k_____ a____ u___
K-a-h-k-i k-a-t-z- u-e-k- M- k-i-h- a-r-j u-e-
----------------------------------------------
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei
Man bija jāizslēdz radio.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի:
K’aghak’i k’artezy une՞k’ Mi k’ich’ arraj unei