Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   hy ամիսներ

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

11 [տասնմեկ]

11 [tasnmek]

ամիսներ

amisner

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu armēņu Spēlēt Vairāk
janvāris հ--ն--ր հ______ հ-ւ-վ-ր ------- հունվար 0
hun--r h_____ h-n-a- ------ hunvar
februāris փե----ր փ______ փ-տ-վ-ր ------- փետրվար 0
p’-e-rvar p________ p-y-t-v-r --------- p’yetrvar
marts մա-տ մ___ մ-ր- ---- մարտ 0
ma-t m___ m-r- ---- mart
aprīlis ա-ր-լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրիլ 0
ap--l a____ a-r-l ----- april
maijs մա--ս մ____ մ-յ-ս ----- մայիս 0
m-yis m____ m-y-s ----- mayis
jūnijs հ-ւնիս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հունիս 0
hu--s h____ h-n-s ----- hunis
Tie ir seši mēneši. Սրանք --ց----ս-եր-են: Ս____ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: --------------------- Սրանք վեց ամիսներ են: 0
S-a--’ ve-s--a---ne- yen S_____ v____ a______ y__ S-a-k- v-t-’ a-i-n-r y-n ------------------------ Srank’ vets’ amisner yen
Janvāris, februāris, marts, հ-ւ----, -ե-րվա-,-մա-տ հ_______ փ_______ մ___ հ-ւ-վ-ր- փ-տ-վ-ր- մ-ր- ---------------------- հունվար, փետրվար, մարտ 0
h--v-r---’-e--v--,-m-rt h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
aprīlis, maijs, jūnijs. ապ---,--ա--ս--ունիս ա_____ մ____ հ_____ ա-ր-լ- մ-յ-ս հ-ւ-ի- ------------------- ապրիլ, մայիս հունիս 0
hunv--- --y-t-var, -art h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
jūlijs հու--ս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հուլիս 0
hu-v------ye--var, -art h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
augusts օ--ս--ս օ______ օ-ո-տ-ս ------- օգոստոս 0
ap--l------s--un-s a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
septembris սե--ե-բեր ս________ ս-պ-ե-բ-ր --------- սեպտեմբեր 0
ap-il,----i--h---s a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
oktobris հոկտ----ր հ________ հ-կ-ե-բ-ր --------- հոկտեմբեր 0
apr-l, --yis ---is a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
novembris ն-յ---եր ն_______ ն-յ-մ-ե- -------- նոյեմբեր 0
hu-is h____ h-l-s ----- hulis
decembris դե---մբ-ր դ________ դ-կ-ե-բ-ր --------- դեկտեմբեր 0
h-l-s h____ h-l-s ----- hulis
Tie arī ir seši mēneši. Ս--ն- ն---նպե--վե------ն-ր---: Ս____ ն_______ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք ն-ւ-ն-ե- վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: ------------------------------ Սրանք նույնպես վեց ամիսներ են: 0
h-l-s h____ h-l-s ----- hulis
Jūlijs, augusts, septembris, հու-իս- -գ-ս-ոս,-ս----մբեր հ______ օ_______ ս________ հ-ւ-ի-, օ-ո-տ-ս- ս-պ-ե-բ-ր -------------------------- հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր 0
ogo--os o______ o-o-t-s ------- ogostos
oktobris, novembris, decembris. Հ-----բ-ր- --յե-բ-ր,-դ-կտե---ր Հ_________ ն________ դ________ Հ-կ-ե-բ-ր- ն-յ-մ-ե-, դ-կ-ե-բ-ր ------------------------------ Հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր 0
o-os--s o______ o-o-t-s ------- ogostos

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!