Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   kk Айлар

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
janvāris қ--т-р қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qañ--r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
februāris а-пан а____ а-п-н ----- ақпан 0
a--an a____ a-p-n ----- aqpan
marts наурыз н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
n-w--z n_____ n-w-ı- ------ nawrız
aprīlis с-уір с____ с-у-р ----- сәуір 0
s-wir s____ s-w-r ----- säwir
maijs ма--р м____ м-м-р ----- мамыр 0
ma-ır m____ m-m-r ----- mamır
jūnijs ма-сым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m----m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
Tie ir seši mēneši. Бұ- – а-т- -й. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bu--–---t- --. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Janvāris, februāris, marts, Қ-----, а--ан,--ау--з, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Qañt--,-a-p-n, n---ız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
aprīlis, maijs, jūnijs. сә-ір-----ыр --н- -ау-ы-. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
Q----r--aqpan,-n--r-z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
jūlijs шіл-е ш____ ш-л-е ----- шілде 0
Q---ar,-a--a----awr-z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
augusts тамыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
sä-i-- m-m-r----- m--s--. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
septembris қыр-ү-ек қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
s-wi----am---------a-s-m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
oktobris қа--н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
säwir- -am-r jä-e--a-s-m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
novembris қ-раша қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
decembris желт--с-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
ş---e ş____ ş-l-e ----- şilde
Tie arī ir seši mēneši. Бұ- -- – --ты-а-. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
şil-e ş____ ş-l-e ----- şilde
Jūlijs, augusts, septembris, Шілд-, --мыз- ------ек, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
t--ız t____ t-m-z ----- tamız
oktobris, novembris, decembris. қ------қ-раш-,--е--оқ--н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
tam-z t____ t-m-z ----- tamız

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!