Sarunvārdnīca

lv Gadalaiki un laiks   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Gadalaiki un laiks

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
Tie ir gadalaiki: М--а----- м-згі--е--: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
J-- mez-i-i j----aw--ra-ı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
pavasaris, vasara, к---ем, --з, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
J-l me---li j--- a-a-r--ı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
rudens un ziema. кү--ж--е қы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
M-na---ıl me--ilde--: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Vasara ir karsta. Жа------қ. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
M---w-j----ezgilder-: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Vasarā spīd saule. Жа--а к-- жа--ы-а--т-рад-. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Mı--w j-l m-z-il---i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Vasarā mēs ejam pastaigāties. Ж-з-а -із--ер----е--н-і-ұ-----ыз. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
k-k-em,--a-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Ziema ir auksta. Қ-с ----. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
k-----, ja-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Ziemā snieg vai līst. Қ-с---қар--е-жаң----жа-ады. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
kök-em-----, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. Қы-та біз ---е--ол----ы ұнатамы-. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
k----äne -ı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Ir auksts. К---суық. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
k-z-jä-e--ı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Līst. Жаң-ы----у-- -ұр. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
kü----n--qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Ir vējains. Ж----о----т-р. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
J-----tıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Ir silts. Күн-ж--ы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Ja- ı-tı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Ir saulains. Күн-----п --р. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
Ja--ıs---. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Ir skaidrs laiks. К-н-ашы-. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Jaz-a---n j-r-ır-p------ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Kāds šodien ir laiks? Бү--н--уа----- -а---й? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
Ja-da k-- -arq---p--uradı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Šodien ir auksts. Б---- -у-қ. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Ja-d- kü--ja--ı-ap ---ad-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Šodien ir silts. Б-г-- --лы. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Jaz-a-biz-s------e--ndi-un-ta-ı-. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Mācīšanās un emocijas

Mēs esam, ka varam sarunāties svešvalodā. Mēs esam lepni par sevi un par panākumiem mācībās. Bet, ja mēs neesam veiksmīgi, tad esam apbēdināti un vīlušies. Tātad dažādas emocijas arī ir saistītas ar mācīšanos. Jauni pētījumi nonākuši pie interesantiem rezultātiem. Tie uzrāda, ka emocijām ir kāda nozīme mācoties. Jo mūsu emocijas ietekmē mūsu panākumus mācībās. Mācīšanās vienmēr ir ‘uzdevums’ priekš mūsu smadzenēm. Un tās vēlas atrisināt šo uzdevumu. To panākumi, šajā gadījumā, ir atkarīgi no mūsu emocijām. Ja mēs esam uzskatam, ka spējam atrisināt uzdevumu, mēs esam pārliecināti. Šī emocionālā stabilitāte palīdz mums mācībās. Pozitīva domāšana sekmē mūsu prāta spējas. Savukārt, kad mēs esam pakļautu stresam, tad mācīšanās nepadodas tikpat labi. Šaubas vai uztraukums traucē labu veiktspēju. Jo īpaši slikti mēs mācamies, kad esam no kaut kā nobijušies. Tādā gadījumā mūsu smadzenes nespēj tik labi saglabāt informāciju. Tātad, mācoties vienmēr ir svarīgi būt motivētam. Tāpēc emocijas ietekmē mūsu mācīšanos. Bet arī mācīšanāš ietekmē mūsu emocijas! Tā pati smadzeņu uzbūve, kas apstrādā faktus, apstrādā arī emocijas. Tā mācīšanās var mūs padarīt laimīgus, un tie kas ir laimīgi arī mācas labāk. Protams, mācīšanās ne vienmēr ir jautra; tā var būt arī nogurdinoša. Tādēļ mums vienmēr ir jānosprauž mazi mērķi. Tādā veidā mēs nepārslogosim savas smadzenes. Un mēs galvojam, ka mēs varam piepildīt savas cerības. Mūsu panākumi tad būs atlīdzība, kas mūs motivēs no jauna. Tātad: Mācieties kaut ko un, to darot, smaidiet!