Vai tev ir jauna virtuve?
Դու--որ խոհան-- ---ե--:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
kh-h--ots’-m
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
Vai tev ir jauna virtuve?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
khohanots’um
Ko tu šodien vēlies gatavot?
Ի՞-- ե- --զ--մ -յսօր-եփ-լ:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
k----n--s’um
k___________
k-o-a-o-s-u-
------------
khohanots’um
Ko tu šodien vēlies gatavot?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
khohanots’um
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
Եփու---- ե--կտրա--ն թ-- -ազի--եռ-ց- --ա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
D----- khohan--s- un-՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Du nor khohanots’ une՞s
Vai man sagriezt sīpolus?
Սոխ- կ---ե-մ:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
D- no- k--ha--ts- u-e-s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Vai man sagriezt sīpolus?
Սոխը կտրտե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
Vai man nomizot kartupeļus?
Կա-տ-ֆի----լ-ե՞-:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
Du --r k-o-an--s- une՞s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
Vai man nomizot kartupeļus?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Du nor khohanots’ une՞s
Vai man nomazgāt salātus?
Ս--ա-- լվ--ա-մ:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
I՞-c---yes--z-- ayso- --p’--l
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Vai man nomazgāt salātus?
Սալաթը լվանա՞մ:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Kur ir glāzes?
Ո՞-տեղ ----աժ-----ը:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
I՞nc---------u--a-so- y-p--el
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Kur ir glāzes?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Kur ir trauki?
Ո--տ-ղ է սպաս-ը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
I----’-yes--z-m ay----y----el
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Kur ir trauki?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Kur ir galda piederumi?
Ո---ե------ն-կ-պա--ռ---ղ-:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
Y---um--e----l----a-a- t-ye՞ -----j--r---’i --a
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Kur ir galda piederumi?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
Բաց----ւնե՞ս:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Y-p’u---e---el--t------t---՞ g--i----r-ts-i---a
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
Բա-իչ ու----:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Yep--- y-- ----kt--k-n-t-y-՞--azi--er--ts-i vra
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
Բացիչ ունե՞ս:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
Vai tev ir korķu viļķis?
Խցա--հա- ---ե՞ս:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
S---y k-r-e-m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Vai tev ir korķu viļķis?
Խցանահան ունե՞ս:
Sokhy ktrte՞m
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
Ապու-ն--յ----թ-----մե---------՞մ:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
S--h- -t--e-m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
Ձո--- այ--թավ-յի------ս --------մ:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
So-hy ktrt--m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Sokhy ktrte՞m
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
Բ---ա-ե----------ե-ո----եջ -ս -որով-ւ՞-:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
K---ofil--k-pe՞m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Kartofily klpe՞m
Es klāju galdu.
Ե--սեղանն -մ ---ր---ո-մ:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Karto--------e՞m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Es klāju galdu.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Kartofily klpe՞m
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
Այ-տե- -տնվո-- են--ա----ե-ը--պատ-ռաքաղն-րը-և գդ--նե--:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
K-----ily-kl-e-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Kartofily klpe՞m
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
Ա---եղ-գտ-վ-ւմ -ն -----ն--ը, --սեն-րը - ան--ռ-ց-կ-ե-ը:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
S---t’--l--n--m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Salat’y lvana՞m