Man mugurā ir zila kleita.
Ես --պո--տ զ-եստ--մ----ել:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
at---a-n---2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
Man mugurā ir zila kleita.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
Man mugurā ir sarkana kleita.
Ես --ր-իր------ -մ հագ-լ:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
a---kan-er 2
a_________ 2
a-s-k-n-e- 2
------------
atsakanner 2
Man mugurā ir sarkana kleita.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
atsakanner 2
Man mugurā ir zaļa kleita.
Ե- -անա- ----- ------ել:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Ye- -ap-yt--g--t ye--h-g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Man mugurā ir zaļa kleita.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Es pērku melnu somu.
Ե---- -ա-----կ ե- գ-ո--:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Ye---a-u-- zg--t yem-----l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Es pērku melnu somu.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Es pērku brūnu somu.
Ե- -ոխրագ-ւյն-պայ---ակ -- -----:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s-kap--- -ge-- yem -agel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
Es pērku brūnu somu.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Es pērku baltu somu.
Ե--ս--տակ -այ-ւսակ ե--գն-ւ-:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s----m-----e-- ----h-g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Es pērku baltu somu.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes karmir zgest yem hagel
Man vajag jaunu mašīnu.
Ի-ձ-նո---եք-նա - հար-ա-ո-:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Ye- -----r--g--t---m -agel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Man vajag jaunu mašīnu.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Man vajag ātru mašīnu.
Ի-ձ-արագ --ք--ա-է--արկ----:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
Y-s-ka---r z--s----- --g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
Man vajag ātru mašīnu.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Yes karmir zgest yem hagel
Man vajag ērtu mašīnu.
Ի----արմ--ավետ--եք--- է հ-ր----ր:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
Y-s-kan-c-’-z-est-y-m-----l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Man vajag ērtu mašīnu.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
Վեր-ու- ---ծ-ր -ի--- ----ւմ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Ye--kan------gest--em --g-l
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
Վե----մ--ի -եր---- է ա---ւմ:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Yes-k---c-- z---t--em----el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
Վ-ր-ում մ- -ե-աք-ք-ա--ր--ի----ա--ո--:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Y-----v-----sak--e---n-m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
Մեր հյ-ւրերը--ա---ի մ-րդի- --:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Y-- -ev --yu--k-------um
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
Մեր ---ւրեր----րեհամ-ո----մ-ր-իկ---:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Yes sev --yusak yem-gnum
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Yes sev payusak yem gnum
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
Մե- -յ--րե-----տա---իր-մ--դիկ-ե-:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Ye- -o-hr--u-n --yusak-y-m gnum
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Man ir mīļi bērni.
Ես-լա- --ե-անե- ու-ե-:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y-s -o-hr--uy- pa-usa- yem--n-m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Man ir mīļi bērni.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
Բ-յց հ-րևաններ- --հնա-----երեխ-նե- -ւնե-:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Yes mok-r--u-- payu--k--e--g--m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Vai Jūsu bērni ir rātni?
Ձ-- ե-եխան-----իզ-՞խ --:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Yes-s-i-a- -a------yem gnum
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
Vai Jūsu bērni ir rātni?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Yes spitak payusak yem gnum