Man mugurā ir zila kleita.
א-י-----ת-ש--- כחולה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i lo-es--t ss----h k-ula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zila kleita.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir sarkana kleita.
-נ-----שת--מל- --ומ-.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a---l--eshe- -simlah-kx----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir sarkana kleita.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zaļa kleita.
א-י ל-ב-ת ש-לה--רו--.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an- lo-e-h-t-ss----h-k---ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zaļa kleita.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Es pērku melnu somu.
-נ- ---ה ת-ק שח---
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani lov-s-e--s-i------d---h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku melnu somu.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku brūnu somu.
א-י----ה-ת-ק חו--
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an- l--e---t-s----ah --u--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku brūnu somu.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku baltu somu.
אני קונה ת-ק-לב-.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an- -ov-s-et s-i---h ad--a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku baltu somu.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Man vajag jaunu mašīnu.
-נ- ---- / - מכו--ת -ד-ה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani---ves----ssi-la--y-r--a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag jaunu mašīnu.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ātru mašīnu.
אני-צר-ך-/ ה-----י- מהי---
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i -oveshet-ss---a- -----ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ātru mašīnu.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ērtu mašīnu.
אני-צ-י- --ה --ונית-נו---
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an--lo-e-het ssimlah y-ruqah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ērtu mašīnu.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
למ-----תג-ר-ת-א--ה--ק---
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani-q-n-h-qo----ti- s-axor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
ל---ה--תגו--ת-אישה ---ה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an--q-ne--qonah--i- sh-xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
ל-טה-מ-גור-- ---ה--קרנית-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a----o--h/-on-- ti- sha--r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
הא--ח-ם ש--- היו ----ם-נחמ-י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a------eh/--n----i--xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
האו-ח-ם ש-נ- ה-ו אנ-ים-מנומ-י-.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ani -on----o--h-ti--xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
---רח-ם שלנו---ו--נ-י- מ-נ------
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a---qo-eh/--n---t-- ---.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Man ir mīļi bērni.
-ש -----ד----בי-ים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
ani--on--/q--ah--iq-l-van.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Man ir mīļi bērni.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
-בל י-די--שכ-ים ח-ופי--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a---q-neh/---ah tiq-l-van.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
--לדים--ל------- ---י--
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-i -on----ona- tiq--av-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.