Man mugurā ir zila kleita.
אנ- ל--שת---------לה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a------e-he- ssi--a---x---h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zila kleita.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir sarkana kleita.
אני -וב------ה -----.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-i -o-e-he-------ah--x-l-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir sarkana kleita.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zaļa kleita.
אני ל--ש- ---ה-ירוקה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an-----e---t -sim--h--x--ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Man mugurā ir zaļa kleita.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Es pērku melnu somu.
-ני-ק--ה-ת-ק ש-ור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i -o-es-et-ssi-l-h--d--ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku melnu somu.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku brūnu somu.
-ני קונה ת-- חום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani l--es-et--s--l-h a--m--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku brūnu somu.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku baltu somu.
א-- -ונה-ת-ק -בן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i lov--h-- -s--la- -du--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Es pērku baltu somu.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Man vajag jaunu mašīnu.
-נ--צר-ך --ה----נ---ח----
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-- -o------ -sim-ah ye-u-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag jaunu mašīnu.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ātru mašīnu.
א-י צריך-/ ה --ונית-מה--ה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a----o-e-h-----im--- -er--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ātru mašīnu.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ērtu mašīnu.
אנ- צרי----- מ-ו-י- ----.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani-lo-e-h-t -s---ah---r--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Man vajag ērtu mašīnu.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
למעל--מתג-רר- א-ש- זקנה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a----o----q--a- -iq -haxo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
----ה-מתגורר---ישה-שמנ-.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-- -o-e--qonah-----s--xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
--ט------רר- ---ה --רנ-ת.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an--q-n----o-ah-t---shaxor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
הא-ר--ם-שלנ- היו ----ם נ--ד-ם.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani-q----/-o-ah t-q x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
-אורחי- ש--ו -י---נ----מ-ומס--.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a---q--eh-q--ah --- --m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
הא--חים --נו-הי- -נש-- ---י----.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a-- qo-e--qona- -iq ---.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Man ir mīļi bērni.
י--ל- יל-ים-ח--בי--
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
ani q--e----n-h --- --v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Man ir mīļi bērni.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
א---י-די-ה-כנ-ם---ו---.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- qoneh-q---h-ti- la-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
----י--ש-ך ילד-ם ------
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an- q--eh/-on-h t----a---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Vai Jūsu bērni ir rātni?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.