Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
היכן ל-ד---פר--ת?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
limud-ssafo- z---t
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
היכן למדת ספרדית?
limud ssafot zarot
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
א- /---ד--ר --ת גם פורטוגזית?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
lim-d ssaf-- --r-t
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
limud ssafot zarot
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
--- --נ- -ו-- - - -ם---ט--יט-קית.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
h-y-h-- -a-a-e----f-ra--t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
heykhan lamadeta sfaradit?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
אני-חו-----ת---ה מד-ר-/ ---יט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
heyk--- la-a--t---f--a--t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
heykhan lamadeta sfaradit?
Valodas ir samērā līdzīgas.
--פו- --מות-למדי-
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h---h-- la-a--t- -f-rad-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Valodas ir samērā līdzīgas.
השפות דומות למדי.
heykhan lamadeta sfaradit?
Es varu Jūs labi saprast.
--- מב-----ה אותן---ב-מ--ד-
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-a---- -ov-r----ere---am--o---g--i-?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es varu Jūs labi saprast.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
א-ל -----י-ל--- ולכתוב.
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-ah-a- -ov--/d----e- -am-p---u-e-it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
אנ- ע-יי--עו---הר--------ת.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-ah-at--o-----o--re---am-portu--zi-?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
אנ-- --ן /--י --תי --יד.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
ken, --a-i d---r----e-e----m-m-'a- i--l---.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Jūsu izruna ir gluži laba.
-ה---ה-ש-- טו-ה--אוד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
ani -os------'---h/sh-at -eda-e--me--veret heytev.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jūsu izruna ir gluži laba.
ההגייה שלך טובה מאוד.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jums ir neliels akcents.
-- -- ק-ת--בט--
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
h--sa-o- do-o----mad--.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Jums ir neliels akcents.
יש לך קצת מבטא.
hassafot domot l'maday.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
-י---לנ-ש-מ--כן-את-/--.
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ani --vin-------h-o-----o--m-od.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מהי ש-- ה-ם-ש-ך?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
ava- qas--h ----e-abe- w--ik----.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מהי שפת האם שלך?
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
את /----וש- --רס --ה?
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
ani ad-----s-eh -ar------i---ot.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
את / ה עושה קורס שפה?
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
בא-זה-ח--- ------א- / - מ-תמש-/ ת-
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
ana- ----n/--q-i-----tam--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
-נ- לא-זו---- ---ר-ע איך-ז- נ-ר--
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ana,----en/t--n- o-i-t--i-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
א-י -א--וכ--- ------כותרת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a--- t---n/--q-- o-i--a---.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es to esmu aizmirsis.
שכ-ת--
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
ha----ya-h -h---k- -ova- ----.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Es to esmu aizmirsis.
שכחתי.
hahagayayh shelakh tovah m'od.