Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
ה--- למ-- ס------
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
l---- s--f-- --rot
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
היכן למדת ספרדית?
limud ssafot zarot
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
-ת-/ ה -וב--- ת -ם-----ו--ית?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
l--u- --a-o- -arot
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
limud ssafot zarot
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
-ן---אני ד------ת גם---ט-א---ק--.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
h-y--a--la-a-----s-a-a---?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
heykhan lamadeta sfaradit?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
א---ח-ש- -א- - ה-מדב- / --היט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
h--kh-n l-ma-----sfa--d-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
heykhan lamadeta sfaradit?
Valodas ir samērā līdzīgas.
השפ-ת ד--ו--למ---
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--kha--la--d--a-s-ar--it?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Valodas ir samērā līdzīgas.
השפות דומות למדי.
heykhan lamadeta sfaradit?
Es varu Jūs labi saprast.
א-י--בי--/-- או---טו--מ--ד.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-ah/-- -o-er/d-ve-e- gam-p-r-ug---t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es varu Jūs labi saprast.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
--ל-קשה ----ד-- --כתוב.
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
at-h/at-d-v---do--r-t -----o-----z--?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
אני -ד--ן ע-ש- הר-ה---י-ות-
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a---/-t-dove-/d-ver-t---m---r----z--?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
--א, תק--/-נ----תי -מיד-
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
k----w-a-i-do-e----vere------m-'at---alqi-.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Jūsu izruna ir gluži laba.
הה-י-- -לך --ב----ו-.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
a-i-xo-he--sh'at-h/------me---er/--dav-re--h-y--v.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jūsu izruna ir gluži laba.
ההגייה שלך טובה מאוד.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jums ir neliels akcents.
-ש -- -צ- --ט-.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
h--------do-ot --maday.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Jums ir neliels akcents.
יש לך קצת מבטא.
hassafot domot l'maday.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
נ-תן -נ-ש -ה-כ- -ת-/ --
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
a-- me-in/----n-- o-a- --- ----.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מ-י-ש-ת הא--שלך-
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
av---qa---h--i ---aber w-l-kh-ov.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
מהי שפת האם שלך?
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
את-/-ה--ו----ו-ס--פ--
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a-i -dai- oss---ha-be---higi'o-.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
את / ה עושה קורס שפה?
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
ב-יז- ח-מ- לי-ו---- --- ----ש-- --
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
a--- ta-e-/t--ni -t--t-m--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
אנ--ל-------/----ר-ע אי- -ה נקרא-
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-a- -aqen/t-qni-ot- -ami-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
-נ- ---ז-כר-----את ה-----.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
an-- --qen/---n- o-i -am--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Es to esmu aizmirsis.
ש---י.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
ha---a-ayh-sh--a-h-to--h-m--d.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Es to esmu aizmirsis.
שכחתי.
hahagayayh shelakh tovah m'od.