Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
כב- ---- -- -נה-- ב-כ-נ-ת?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r --ta-----h-----h l-nhog -a-e---nit?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
-ב- מותר ל-----ו---ל--ה---
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-a- mu-ar le-h-/---- --nho- -amek-o-i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
-ב---ו-ר-----נסוע ל-ד ל----
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a---ut----ekh-/l-k--lin--g-b-mek-o-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
drīkstēt
----
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kva- muta--lekha/-ak--l-shto- --ko-o-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
drīkstēt
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
-ו----נו --ש-----?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kv-- -u-a- -ek-a-la-- li--tot-a-k----?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai šeit drīkst smēķēt?
מ--- -עשן-כ--?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kvar mu----lek--/la-h --s---t alkoh--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai šeit drīkst smēķēt?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
א-ש--לשל- -כרטיס-אש-אי?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv-- --ta----k------h lins--a--e-ad--e--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
-פשר-ל--ם --’ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k-ar--ut-- le---/--kh-li--o-a-le-a---exu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt ar čeku?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
מות- לשלם -מז-מן ב--ד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k-----ut-- lekh-----h ---so’- levad --xul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Vai es drīkstu piezvanīt?
מ-ת- -י-לטל--?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu piezvanīt?
מותר לי לטלפן?
mutar
Vai es drīkstu ko jautāt?
א-שר-ל-או- -שה-?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mutar
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu ko jautāt?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Vai es drīkstu ko teikt?
אפשר-לומ- משה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
Vai es drīkstu ko teikt?
אפשר לומר משהו?
mutar
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
אסו---ו ל--ון ב---ק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
mu-ar -a-u le-a-hen k---?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
אס-ר-לו-----ן--מכו-י-.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mu----le'a---------?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
אס-ר לו--י-ון--ת-נ----כבת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
ef-ha- les----m-b-k-r-i--ash-a--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Vai mēs drīkstam apsēsties?
-נ--ו -כ-ל-- ---ת?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ef---- leshal-m-b'c-eq?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Vai mēs drīkstam apsēsties?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
אפ-ר לקבל את -תפ----
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m---r -es--lem-bim-u----bi-vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
אפש--ל-לם -נפ-ד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mutar les--lem --mz-ma- --lv-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?