Es dzeru tēju.
א----ו----ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n- --ot-h/--otah t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru tēju.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
אנ- ש--ה קפ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n---hot---s-o-a----h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru minerālūdeni.
א-י ש-----י- -י-רל---.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni ----e-/---tah teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru minerālūdeni.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את -----ות---- עם----ו--
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ni-sh-te-/sh------a-e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
-ת --- -ו-- ק-- עם--וכר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- --oteh-shota--q-fe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את - ה-שות- מי- ----ר-?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni -h--e--s-o------feh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Te ir ballīte.
י--פ----יבה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-s-------h-t-- m--m-m-ne-a-i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Te ir ballīte.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
----י---ותים-שמפ-י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni---o-e---h-t-h m-im m--e-al--m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ה--ש---ש-תי--יי----י-ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni -ho-eh/s-otah maim-----r-liim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
---/ - ש-תה אלכ-הו--
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
ata---t sh-t-h-sho--h--e- i---imo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer viskiju?
-ת-- --ש--ה ------
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
atah/-t---o-e-/s-o-a---e--im lim-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer viskiju?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
-ת-/ --שות- --לה-עם-ר-ם-
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a--h-at sho----sho-a----h--m-lim--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
-נ--ל--אוה- / ------י--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-a--a---hot-h--hotah--a--h--- -uka-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo vīns.
א-י-------ב-- - י---
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-ah-at--h--eh-s-------afeh -m------?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo vīns.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo alus.
--י -א א----/-ת -י-ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ata--a- shot---shota--q---h i--suk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo alus.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Mazulim garšo piens.
-ת--וק א-הב-ל---ת -ל-.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
atah--t-sh--eh/-h-tah m-im i----rax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Mazulim garšo piens.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
ה--ד א--ב שוק----י---פוח-ם-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a----a--s--t---sh--a- ---- ----er-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ה---ה-א-ה-ת --ץ ת--ז---ומיץ אש--ל-ו--
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a----a- --o-e--s--ta- -----i- -era-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?