Es dzeru tēju.
--- שו-ה --.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n- sho-eh/------ t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru tēju.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
----שו-ה ק-ה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni-shoteh/sh-ta---eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru kafiju.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru minerālūdeni.
אנ----ת--מים-מי-ר-י--.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- sh-teh/shot---te-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Es dzeru minerālūdeni.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
א- - - שותה תה -ם-ל--ו-?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n- s-o---/sh-tah q---h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
-- - ה----- --- -ם -וכ--
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n--s--te-/s-o--h-q----.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה--ו-ה מי- -ם ---?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n---ho----sho----qafeh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Te ir ballīte.
-ש פ- ----ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-sho-e-/----ah--aim m-n-r-l-i-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Te ir ballīte.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
ה--שי- ש-תים---פ----
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n--sh---h--h-tah ---- mine-a--i-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
-א-שים-שו--- יי-------.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-s-oteh/s--t-h---i- m---ra---m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
-- /-- שו-- -לכו---?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h-a------e----o--h --h-i- --m--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer viskiju?
-ת---- ש-תה-ויס-י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah/-t---o-eh/-h--a----- i--lim--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer viskiju?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
-ת-- - ש-ת- ק--ה ---רו--
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a---/-t s--t--/--o----te--im--i---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
א-- לא-או-ב-/-- -מ----.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
at-h-at s-ot--/-ho--- ----h-im-s-k-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo vīns.
-נ- ----והב /-- -י-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-ah/at-sh-t-h/sh-t-h -afe---m --kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo vīns.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo alus.
--- לא--ו-- / ---יר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ata-/-t s--teh-s--t-h-qa-e- im s---r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Man negaršo alus.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Mazulim garšo piens.
ה-י--ק----ב-----ת-ח---
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a-a-/-------e--shot-- ------m ----x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Mazulim garšo piens.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הי-- --הב-שוקו-ו-יץ--פוח-ם-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-a--at ----eh-sh-t-- --im-i- qerax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ה-יש- --הבת --ץ-ת-וז-ם-ו-י--אשכ-לי-ת.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a----at--h-t--/--ot-h -ai- -m-q-r--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?