Es dzeru tēju.
እኔ ሻይ ---ለው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
me--e--oc-i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Es dzeru tēju.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
Es dzeru kafiju.
እ--ቡና -ጠ--ው።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
me--et-o-hi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Es dzeru kafiju.
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
Es dzeru minerālūdeni.
እኔ ---ድ---ሃ---ጣ--።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
inē-sha-i it-e---le--.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Es dzeru minerālūdeni.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
ሻይ -ሎ- --ጣ-ህ-ጫለሽ?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in- -h-y--i-’-t’a--w-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ቡ- በስካ- ---ለ-/-ለሽ?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē -h-yi---’---a--w-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ውሃ-ከበ-ዶ--ር --------ሽ?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- ---- --’et’alewi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
Te ir ballīte.
እ-- ድ-ስ---።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i---bu-a-it---’al---.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Te ir ballīte.
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
ሰ-ች---ፓኝ-----።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
in- -----it--t-a-e-i.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ሰ-ች-የ-ይን ጠጅ-እና ቢራ-ይ--ሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
i---yem---d--i----a -t------ew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
አ-ኮ---ጠጣለህ-ጫ--?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē-----’-di---w-ha--t-e--ale--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer viskiju?
ውስኪ ትጠ-ለ-- ---?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in---e-e--di-i w--a--t---’alew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer viskiju?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer kolu ar rumu?
ኮላ - ራም-----ጠ--ህ/ጫለሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
sh--i-b---m- -it’-t’al--i--h’ale--i?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ሻምፓ- አልወ--።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
shay- -elomī-ti-’et’--e--/---a-e-hi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo vīns.
የ--- -ጅ አልወድ-።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
s-ayi-b--o---tit’et’--e-i-c-----sh-?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo vīns.
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo alus.
ቢ-----ድ-።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b-na-b--------tit’-t-aleh----’---sh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo alus.
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Mazulim garšo piens.
ህ---ወ-ት ይ--ል።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b-n- besi-ar---i---t-alehi-ch-ales--?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Mazulim garšo piens.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
ልጁ ኮ--እ---ፖም-ጭማ--ይ--ል።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
b-na --s-k-ri--it’e-’alehi/ch’al-sh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ሴ- -ብር--ን-እ- የወይን-ጭ-----ዳለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w-h--ke-e-e-o -ar---it-e-’a-e-i--h’-le---?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?