Es dzeru tēju.
እኔ ---እ-ጣለው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
m----t’o--i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Es dzeru tēju.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
Es dzeru kafiju.
እኔ ቡና---ጣለው።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
m-t’--’o--i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
Es dzeru kafiju.
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
Es dzeru minerālūdeni.
እ- የመ-ድን-ው--እጠጣ-ው።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
in- sh-y- --’----l-w-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Es dzeru minerālūdeni.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
ሻ--በ-- ትጠጣ-ህ----?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in--s--y- ---et-a-ew-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer tēju ar citronu?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ቡና በ--- ት-ጣለ--ጫለ-?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i---s---i -t’et’-le--.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ው- ከ--- ------ለህ/-ለ-?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- -una-it’-t-ale-i.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
Te ir ballīte.
እዚ- ድ-ስ አ-።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i-- -u-- ---et’al-wi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Te ir ballīte.
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
ሰ-ች --ፓኝ-ይ-ጣ-።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
inē b--a it’et’a-e-i.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ሰዎች ---ን-ጠ--እና ቢ--ይጠ-ሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
in---eme’-d--i-w--- it’-t’--ewi.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
አ--ል--ጠጣ-ህ/---?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-ē ye-e’ādi-i--i-- it--t-a--w-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer viskiju?
ውስ- ት-ጣ--/ ---?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in-----e-ā--ni-wih- --’---a-e--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer viskiju?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Vai tu dzer kolu ar rumu?
ኮላ-ከ -ም-ጋ---ጠጣለህ/--ሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
shay--be-o-- t--’----leh--ch’-l--h-?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Vai tu dzer kolu ar rumu?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ሻምፓ- አል--ም።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s--y----l-m-----’et’al----------s--?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo vīns.
የወይ--ጠ- -ል-ድ-።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
s--y- ---o-------et’ale--/c-’-le---?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo vīns.
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo alus.
ቢ--አ-ወድ-።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
buna ----k-r- ti-’e-’alehi/------s-i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Man negaršo alus.
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Mazulim garšo piens.
ህፃኑ ወ-ት-ይ-ዳ-።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b-na b-----ri--it’e-’a---i/----lesh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Mazulim garšo piens.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
ል--ኮካ--ና --ም ጭ---ይወዳ-።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
b----b---ka-- -i-’e-’--ehi----a-e---?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ሴ---ብር-ካ---ና የ-ይን --ቂ ትወዳለች።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w--------re-o -a-- t-t’e-’a-------’ale---?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?