Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
የሚ---ው ነ-ጅ-ማደያ -ት ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
mek-n- mebela-heti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
Manai mašīnai ir caura riepa.
ጎ-- ---ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m------me-e-----ti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
Manai mašīnai ir caura riepa.
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ጎ- መቀየር ይችላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
ye--k’e-’----i-nedaji ma--y- yeti-n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ጥ-----ሮ- --- -ፈልጋ-ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
y----’-t’-l-wi---d--i ---e-a-yeti n--i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man vairs nav benzīna.
ተጨማሪ-ቤንዚን -ለ-ም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
y-m----t’il-w---edaji -ad-ya-y-ti-n--i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man vairs nav benzīna.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
ጀሪካን ---ታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
g---y- te-----a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
Kur es te varētu piezvanīt?
ስ---የት መደወል-እችላለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
go-a-ē tenifi---i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Kur es te varētu piezvanīt?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
የ-ኪና ---- አገል-ሎት -ስ---ኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
go-a-- t--ifis--i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
Es meklēju remontdarbnīcu.
ጋራ- እ--ለኩኝ ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
go-- -ek’e--ri-y---i-alu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Es meklēju remontdarbnīcu.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
Ir noticis satiksmes negadījums.
የ--ና-ግ---ደርሶ -ው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
go-a---k--y--- --c-i----?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Ir noticis satiksmes negadījums.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
Kur ir tuvākais telefons?
የ-ቀጥለ- -ል--የት ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g-ma-m-k’-ye---y--hil-lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Kur ir tuvākais telefons?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
ሞባይል -ዘ-ል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t-i-’-ti lētiroch--n--i--a-if-lig---w-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
እር---እ--ልጋ-ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t’ik-īti l-----chi naf--’----eli--le--.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet ārstu!
ዶክ-ር ጋር ይደ--!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t-ik-īt- lēti-ochi n---t-a-i---iga-e-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet ārstu!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet policiju!
ለ--ስ ይ-ው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
tech’em------niz--i ---en-imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Izsauciet policiju!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
እባ--/---ረቀት-ን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tech’e---ī bē--z--i--e-e-y---.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
መንጃ--ቃድህን/-ን -ባ--/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
tech-e---ī b-niz--- ye----imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
የተመ--ብክበ--/ሽበ-ን--ባ--/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
je-ī--ni-yinor--a--?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?