Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
የ-ቀ-ለው--ዳጅ-ማ----ት--ው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m-kī----e-e--she-i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
Manai mašīnai ir caura riepa.
ጎማዬ --ፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
mekī---------s-eti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
Manai mašīnai ir caura riepa.
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ጎማ መ--ር-ይች--?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
yem--’----lewi---daj--ma-e-a y-t- ----?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ጥ-ት--ት---ናፍ----ል-ለ-።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
yemīk’et--l--i--e-a-- ----ya-y--i n-wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man vairs nav benzīna.
ተ--ሪ---ዚን -ለ-ም።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
yem--’et’ilew--n-da-i-mad----y-ti--ewi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Man vairs nav benzīna.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
ጀሪ-ን-ይ-ሮታ-?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
go-ayē t-n---s-li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
Kur es te varētu piezvanīt?
ስ-ክ የ--መደ----ችላ--?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
g-may-----i---ali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Kur es te varētu piezvanīt?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
የ-ኪና ማ-ሳት--ገ-ግሎ----ፈልገ--።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g-m-yē tenifi---i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
Es meklēju remontdarbnīcu.
ጋራዥ እ-ፈለ-ኝ---።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g--a me--e---i----h-lal-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Es meklēju remontdarbnīcu.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
Ir noticis satiksmes negadījums.
የ--- -ጭ------ነው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
gom--m-k’eyeri-y--hi----?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Ir noticis satiksmes negadījums.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
Kur ir tuvākais telefons?
የሚቀጥለው -ልክ-የት-ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g--a --k’--e-----chil---?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
Kur ir tuvākais telefons?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
ሞባይ- ይ-ዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t-ik--t---ē--roch- na--t---i-eli---ewi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
እር-ታ---ፈልጋ-ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t’i-’ī-i--ē-i-o-h--n----------lig-lew-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet ārstu!
ዶ--ር----ይደው-!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t’--’--i -ē-ir-c-i-naf-t’- ---ligal--i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet ārstu!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Izsauciet policiju!
ለ-ሊ- ይ--ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
t---’-m------niz-n- --le-yimi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Izsauciet policiju!
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
እ-------ረቀትህን-ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tech’---rī -ēnizīn- y--e-----.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
መ---ፈቃድ---ሽ--እባ-ህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
t-ch’-m--- -ē----n---e-e--imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
የተ--ገብ-በ---ሽበ-ን -ባክህ/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
j----ani---norotal-?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?