Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
በቅር- --ገኘው-ፖ-- ቤ- የ---ው?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
posi-a ---i
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
posita bēti
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
እስከ ፖስታ--- -ሩቅ---?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
pos-ta b--i
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
posita bēti
Kur ir tuvākā pastkastīte?
በቅ-- የሚገ-ው ፖስታ ሳ-- -ት---?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’--i-i yem--e--e---pos--a----i yeti -e-i?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Man vajag pāris pastmarku.
ጥ-- -ም-ር---ፈል-ኛል።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
be--i-ibi-----ge-y-wi-p---ta bēt--y-ti ---i?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Man vajag pāris pastmarku.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Pastkartei un vēstulei.
ለ--- -ርድ--- ለደብዳቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
b-------i-----g--ye---p-si-- bēt-----i ne--?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Pastkartei un vēstulei.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
ወደ ---ካ -ላኪያ- ስንት --?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
is-k--p-s----bē-u iruk’--new-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Cik smaga ir paka?
ጥ-ሉ -ን ያ-ል ከባ--ነ-?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
i-i-- --si-- -ētu i--k-i n-wi?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Cik smaga ir paka?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
በአ-ር -----መ-- ---ለ-?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
i---- p--ita b--u-ir-k’i --w-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
በምን --- ጊ- --ር-ል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b--’iribi-y--ī-en---i--osi-a-sa---ni ye----ew-?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kur es varu piezvanīt?
ስል- መደወል ----ች-ለው?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
be--i--bi--e-ī-e---wi-po-it--s-t-----y--- ----?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kur es varu piezvanīt?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
በ---ት-የ-ም---- የት ነው--ለው?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
b--’i--bi-y-m--en--wi --sit--s-t’-ni -e----ew-?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Vai Jums ir telekartes?
የስልክ ---- --ዎት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
t’i-idi-tēmi-i-i y-si--l-ge--ali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Vai Jums ir telekartes?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Vai Jums ir telefona grāmata?
የስ-ክ-ማ-ጫ --ዎት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
t’---d-------iri--a--f-ligenyali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Vai Jums ir telefona grāmata?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
የኦ----- የአካ-ቢ -ለ- --ር -ውቃሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
t’i--d- -ēmi---i y-s-fel-ge-----.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Acumirkli, es paskatīšos.
አንድ-ጊ-፤ ል-ል--ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
l-pos--i k--idi---- le-ebi---ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Acumirkli, es paskatīšos.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
lepositi karidi ina ledebidabē
Līnija ir aizņemta.
መስ-- -ል---እ---ያዘ ነ-።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
lep--i-- karidi-i-- -ed-----bē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Līnija ir aizņemta.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
lepositi karidi ina ledebidabē
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
የት----ቁ-ር ነው -ደወሉት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
l-p---t- ----di in- l---bi--bē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
lepositi karidi ina ledebidabē
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
መ-መ-- --ን-መ-መር አለቦት።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
w--e-āmē--k- mela-ī--w--si--t- --w-?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?