Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Жа-ы--ы-п--та к-й--?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poçta--ö-ü-ün-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ж-кы-к- -о-та-- ------а-ыс--?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P-çt- b--ümü--ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жа--н---по-та-------к-йд-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--nk--po-ta ----a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Ма-- би---ече -очт--м-р-а-ар- --рек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja----- -oçt- k--d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Pastkartei un vēstulei.
по-та к--то------а--- -а---ж--а--ат--чүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J-kın---p-çta -----?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Pastkartei un vēstulei.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Ам-р--аг--п---- -а-ча---рат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J----k---oç------e--n-al-s--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik smaga ir paka?
П-ке--ка-ч-л----ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja-ı--- --çt-ga-çe----a--spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik smaga ir paka?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Ме--аны-аб----ч-а-ы-м--е- -ө--тө а--м-ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J----kı---ç-a-a çey-n -l-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Ж----н-- че-ин---нча--б---- -е--к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jak---ı -o-ta yasç-g--k-yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur es varu piezvanīt?
Кай---жер-е- ч---а- боло-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-kın-ı --çt- y-----i----da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur es varu piezvanīt?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
К--ин-----ле--н-каби--сы--айд-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja--nkı-poç---yas---i k-yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Vai Jums ir telekartes?
Телефо- -----ла--ң-- ба--ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Maga-bir-ne-e-po--- m---aları k-rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telekartes?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telefona grāmata?
Тел---н --т-пч-ңи- б-р--?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-ga bir-ne---po-ta--arkal-rı --rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telefona grāmata?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Авс-рия -л-ө-ү--н-к-ду--б--е-и--и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M--------n-çe po--a---r--l-rı k---k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Acumirkli, es paskatīšos.
А--р------ка----б-рем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p--t--k-r-oçk--ı(--ık --------a kat ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Acumirkli, es paskatīšos.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Līnija ir aizņemta.
Л---я-----м- --ш---е-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-ç-- k--toçka-ı--ç-- ---- -a-a-ka- ü-ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Līnija ir aizņemta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
К-й-ы----ер-и---рдиңиз?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
poç-a-k-r-oç-a-ı-a-ık-k-t) j-n---at-----.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Сиз -д--ен-е--өлд-----иши--з к-р-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-e-i-a-a----ta-k-n-a-t-rat?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?