Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Жак--кы п-------й-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-çta---l--ündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ж-к-н-----чт--а --й-н ал----?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Poçta-bölümündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жакынк--по-та--щ-г---а---?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak-n-ı -o-t- ----a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Ма---би- н-ч- --ч-а--а---ла---к-ре-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-k-n-ı---çt- ka-d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Pastkartei un vēstulei.
почта -ар-о--а---а--- кат- -а-а-кат үч-н.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Jak-nkı--oçt---a---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Pastkartei un vēstulei.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
А--р--аг--почта-к---- т----?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-kı--ı poçtaga--ey-- alı-p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik smaga ir paka?
П---т-канч-------р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-kın---poç---- ç-y----lı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cik smaga ir paka?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
М-- а-ы-аб--по----ы ме--н---н-----л--бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Ja-ınkı po-t--- ç--in--l-sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Ж----н-е----ин --н-- ---кыт --р--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jak-n-ı -oçta yas--gi -ay-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur es varu piezvanīt?
К-йc- -ерден ---с-м-б-л-т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ja-ın-- poçta ---ç--- --y--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur es varu piezvanīt?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
К-й---и т-ле-о----би-асы к-й-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja-ı-k- --çt- y-sç----ka-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Vai Jums ir telekartes?
Т-ле-о- --рта-----ы--бар-ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma-a--ir n-ç---o-ta -a--alar---e-e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telekartes?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telefona grāmata?
Те--фон к-теп-------а-б-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-- ----ne-- p-çt- ma-k-l-r- -----.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jums ir telefona grāmata?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Авс-р-- өлкө-үнүн-ко--- -ил--и-б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-a --r--e-e-po-t- m-r----rı -er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Acumirkli, es paskatīšos.
Азы-,-ме--ка--п---рем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p-ç-- ---to--------ı- ---- ja-- -at üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Acumirkli, es paskatīšos.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Līnija ir aizņemta.
Л-н----а-ыма-б----м--.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
po--a -ar-oç--sı(aç-- ka-)-j--- --t ---n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Līnija ir aizņemta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Кайс----м-рди -е-ди-и-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
poç-a -arto-k-s--a--- kat)-j-na kat--çün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Сиз--д---н-е -ө--ү--------из-к-р--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-----ag---o--a---nça-tu--t?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?