Apelsīnu sulu, lūdzu.
С-р-н--- бир алма ш-рес-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Re---r-nd- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Apelsīnu sulu, lūdzu.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonādi, lūdzu.
Л--онад--су-ан-ч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R--to-a--- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonādi, lūdzu.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Tomātu sulu, lūdzu.
Т-м-- шир---, -------.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Sur---ç, -i-------şi-e--.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Tomātu sulu, lūdzu.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
Мен-би- ста--- --з---шар-- а-г-м -е---.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S---nı-, b-r a-ma şir---.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
Ме- --р--т---н а---арап-ал-ым-к-ле-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Sur----,--ir alm- --r-si.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
Ме--би----т-лкө --з--л--н-ш-ра- -лгы- -е-е-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-mona-- -----ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Vai tev garšo zivis?
С-- бал--т- жа-ш- көр-с-ң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Limo---,-s-ra-ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Vai tev garšo zivis?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Vai tev garšo liellopu gaļa?
С-н у----ин--акшы---рөсүңбү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-mo---,--u-a-ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Vai tev garšo liellopu gaļa?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Vai tev garšo cūkgaļa?
Ч-чк---н э-ин-----ы--өр-с-ңб-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Tomat --res-,--ur-n--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Vai tev garšo cūkgaļa?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
Ме--э-си--бир -ерсе-каала-м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T--a- şi-es---s-ra--ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Es vēlos dārzeņu plati.
М-- ж--ылч- т-б-- а--ы- ке--т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T---- -ir---,-s----ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Es vēlos dārzeņu plati.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
М-- ----- -оз-л----н-нер-ени --а-айм.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men-bi--st-----kı-ı- -ar-- a-gım ke-e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
М-н----р-ч-м--ен каа-ай---бы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Me- --r---akan-k-zı- -ar-----g-m----e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
Муну--а---он м-не- -а--а--ы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M-n-b-- staka---ızıl-şarap-a--ım---l--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
М------р--ш-а-ме-ен ка-лайс--б-?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M----i-------n ak-ş---p --g-m kel--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tas man negaršo.
Б-л -а-а-жак-ан-жок.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
M-- bir-s---an a- şa----al-ı---e-et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tas man negaršo.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Ēdiens ir auksts.
Тама- -у---к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M-n bi- -t--an -- şarap-a-g-m -el--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Ēdiens ir auksts.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To es nepasūtīju.
М----ндай-а-бу--т-а ---г----ме-ми-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me- b-r bötölkö--az-a--a- şa----alg-m-k-let.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To es nepasūtīju.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.