Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   ky Кундүн убактылары

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! Ке--ресиз! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Ke---e-i-! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? С-а- к---- ---ду? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S--t---nça bo---? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Liels paldies. Чоң -ахмат. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ço- --hm--. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Pulkstenis ir viens. Саат--ир бол--. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Saa- bi- bo-du. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Pulkstenis ir divi. Саат э-- бо-д-. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Sa---e-i-b-ld-. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Pulkstenis ir trīs. Саат-ү- бо-ду. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
S-at-üç-b-ldu. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Pulkstenis ir četri. С--т т-р---ол-у. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
Saat -ö-t-b----. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Pulkstenis ir pieci. С-а--б-ш-----у. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
S--t be- -oldu. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Pulkstenis ir seši. Саа--ал-ы б-лду. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-a- ---ı b-l-u. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Pulkstenis ir septiņi. С--- --т-----д-. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S--t je-- b----. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Pulkstenis ir astoņi. Са----егиз-болду. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
Saa- s-giz---l--. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Pulkstenis ir deviņi. С--- ---у- б--д-. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
Sa---t---- bol-u. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Pulkstenis ir desmit. Саа- о---о-ду. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S-at--n bo-d-. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Pulkstenis ir vienpadsmit. С-а---- б---б-лд-. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
Saa- -n--ir--o---. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Pulkstenis ir divpadsmit. Са-т -н-эки ----у. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
Saat -n--ki----d-. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Minūtē ir sešdesmit sekundes. Б---мү--т-ө--л----ш --ку---бар. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bir--ünö-tö -l-ı-ış ---u-d bar. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Stundā ir sešdesmit minūtes. Би- -аат-а-ал--м-ш-мү--т ба-. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bir -aa--a-alt-m-ş-m-n-t -ar. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. Б-р к--дө жыйыр-а төр--саат -а-. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
Bir-----ö j--ırm--t----sa-t ---. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!