Sarunvārdnīca

lv Darbības   »   ky иш-чаралар

13 [trīspadsmit]

Darbības

Darbības

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
Ko dara Marta? М---а --не мен-н алект--и---а---? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
iş--a--lar i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
Viņa strādā birojā. А----ң---е----е-т. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
i---a--lar i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
Viņa strādā pie datora. Ал ком-ьют-рд- и---- жа--т. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
Mar-a -m-e ---en---e----i- jat--? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Kur ir Marta? М-р---ка--а? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
M-r-a-em-- menen-a-ek--n-- -ata-? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Kino. К-но--атр-а. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
Ma-t- em-e -en-n-a------ip j---t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Viņa skatās filmu. А- к-н- к-р---жа--т. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A- ----ed- iş-e--. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Ko dara Pēteris? П-т- -м-е--енен--л-к--н---жатат? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
Al--eŋ--d- i-tey-. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Viņš studē universitātē. Ал------рсит--т--ок-й-. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
A- k-ŋs-----şt-y-. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Viņš studē valodas. А- ти---рди-о--йт. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
Al -----ut---------p -a---. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Kur ir Pēteris? П-тр ка-д-? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
A- -om---t-r-- -ş-ep--at-t. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Kafejnīcā. Кафеде. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Al --m-y--er-e-i--ep -a--t. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Viņš dzer kafiju. Ал (-ала------ и-и--жат-т. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Ma----kay--? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Kurp viņi labprāt iet? Сиз -а------ар-а----жак-ы-к-рө-ү-? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
Ma----k----? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Uz koncertu. К----р-ке. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Ma-t- -ay--? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Viņi labprāt klausās mūziku. Ал-р----ык----канд- жа-ш--к--у---. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
K--o--a--d-. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Kurp viņi iet nelabprāt? Ка-да б-р-ы--з ке--ей-? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
Kin-----r-a. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Uz diskotēku. Д---о-ек---. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
Kino-e----a. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Viņi dejo nelabprāt. Ала- б-йлеген-и---к--рышпа--. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
Al ------ö-ü- jat--. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.

Kreolu valodas

Vai zinājāt, ka ģermānu valodās runā Klusā okeāna dienvidu daļā? Tā tiešām ir taisnība! Papua - Jaungvinejas un Austrālijas daļās runā Unserdeutsch . Tā ir kreolu valoda. Kreolu valoda izveidojās valodu saskarsmes rezultātā. Tas ir, dažādām valodām savstarpēji sastopoties. Līdz šim visas kreolu valodas ir gandrīz izmirušas. Bet visā pasaulē ir 15 miljoni cilvēku, kas runā kreolu valodā. Kreolu valodas vienmēr ir dzimtā valoda. Savādāk ir ar pidžina valodām Pidžina valodas ir ļoti vienkāršota runas forma. Tās noder ļoti vienkāršai saziņai. Lielākā daļa kreolu valodas cēlušās koloniālās ēras laikā. Tādēļ daudzas kreolu valodas balstās uz eiropiešu valodām. Viena no kreolu valodu iezīmēm ir ierobežota leksika. Tapat kreolu valodām ir sava fonoloģija. Kreolu valodas gramatika ir stipri vienkāršota. Runātāji vienkārši ignorē sarežģītas formas. Katra kreolu valoda ir svarīga nacionālās identitātes sastāvdaļa. Kā rezultātā, pastāv daudz kreolu valodā sarakstītas literatūras. Kreolu valoda ir jo īpaši interesanta lingvistiem. Tas ir tādēļ, ka tās uzskatāmi parāda, kā valodas attīstas un vēlāk izmirst. Tatad, valodas attīstību var pētīt kreolu valodā. Tās arī pierāda, ka valodas var mainīties un pielāgoties. Disciplīna, kas pēta kreolu valodas, tiek dēvēta par kreolistiku vai kreoloģiju. Viens no pazīstamākajiem teikumiem kreolu valodā nāk no Jamaikas. Bobs Mārlijs padarīja to slavenu - vai tu to zini? Tas ir No women, no cry! (= No, women, don't cry!)