О-а--а-- н---о-п-ут--у.
О__ р___ н_ к__________
О-а р-д- н- к-м-ј-т-р-.
-----------------------
Она ради на компјутеру. 0 Šta -adi Ma---?Š__ r___ M_____Š-a r-d- M-r-a----------------Šta radi Marta?
Она --е-а -ил-.
О__ г____ ф____
О-а г-е-а ф-л-.
---------------
Она гледа филм. 0 O-----di-u-b--ou.O__ r___ u b_____O-a r-d- u b-r-u------------------Ona radi u birou.
Шт- р--и--е-a-?
Ш__ р___ П_____
Ш-а р-д- П-т-р-
---------------
Шта ради Петaр? 0 Ona r-di-- -i--u.O__ r___ u b_____O-a r-d- u b-r-u------------------Ona radi u birou.
О- с-----а--а-у-ив-рз-----.
О_ с______ н_ у____________
О- с-у-и-а н- у-и-е-з-т-т-.
---------------------------
Он студира на универзитету. 0 O----ad--- --r-u.O__ r___ u b_____O-a r-d- u b-r-u------------------Ona radi u birou.
Он ст-дир----зик-.
О_ с______ ј______
О- с-у-и-а ј-з-к-.
------------------
Он студира језике. 0 Ona-r-d- -a --mp-u----.O__ r___ n_ k__________O-a r-d- n- k-m-j-t-r-.-----------------------Ona radi na kompjuteru.
Гд- је Пе-a-?
Г__ ј_ П_____
Г-е ј- П-т-р-
-------------
Где је Петaр? 0 Ona -adi -- -ompj---r-.O__ r___ n_ k__________O-a r-d- n- k-m-j-t-r-.-----------------------Ona radi na kompjuteru.
У к-----.
У к______
У к-ф-ћ-.
---------
У кафићу. 0 O----adi na-k--p------.O__ r___ n_ k__________O-a r-d- n- k-m-j-t-r-.-----------------------Ona radi na kompjuteru.
Vai zinājāt, ka ģermānu valodās runā Klusā okeāna dienvidu daļā?
Tā tiešām ir taisnība!
Papua - Jaungvinejas un Austrālijas daļās runā
Unserdeutsch
.
Tā ir kreolu valoda.
Kreolu valoda izveidojās valodu saskarsmes rezultātā.
Tas ir, dažādām valodām savstarpēji sastopoties.
Līdz šim visas kreolu valodas ir gandrīz izmirušas.
Bet visā pasaulē ir 15 miljoni cilvēku, kas runā kreolu valodā.
Kreolu valodas vienmēr ir dzimtā valoda.
Savādāk ir ar pidžina valodām
Pidžina valodas ir ļoti vienkāršota runas forma.
Tās noder ļoti vienkāršai saziņai.
Lielākā daļa kreolu valodas cēlušās koloniālās ēras laikā.
Tādēļ daudzas kreolu valodas balstās uz eiropiešu valodām.
Viena no kreolu valodu iezīmēm ir ierobežota leksika.
Tapat kreolu valodām ir sava fonoloģija.
Kreolu valodas gramatika ir stipri vienkāršota.
Runātāji vienkārši ignorē sarežģītas formas.
Katra kreolu valoda ir svarīga nacionālās identitātes sastāvdaļa.
Kā rezultātā, pastāv daudz kreolu valodā sarakstītas literatūras.
Kreolu valoda ir jo īpaši interesanta lingvistiem.
Tas ir tādēļ, ka tās uzskatāmi parāda, kā valodas attīstas un vēlāk izmirst.
Tatad, valodas attīstību var pētīt kreolu valodā.
Tās arī pierāda, ka valodas var mainīties un pielāgoties.
Disciplīna, kas pēta kreolu valodas, tiek dēvēta par kreolistiku vai kreoloģiju.
Viens no pazīstamākajiem teikumiem kreolu valodā nāk no Jamaikas.
Bobs Mārlijs padarīja to slavenu - vai tu to zini?
Tas ir
No women, no cry!
(= No, women, don't cry!)