Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   sr Боје

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu serbu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. С--- -- б-o. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
B--e B___ B-j- ---- Boje
Saule ir dzeltena. Сун---ј- -уто. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
B--e B___ B-j- ---- Boje
Apelsīns ir oranžs. Пом-----а-ј- -аранџаст-. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
S-eg -e-be-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Ķirsis ir sarkans. Тр--ња-ј- црв---. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
S--g -- ---. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Debesis ir zilas. Н--о -----ав-. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Sn-- je-be-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Zāle ir zaļa. Т---а је-з-л---. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
S-n-e-j- ---o. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Zeme ir brūna. Зе--- ---см-ђ-. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
S--c---e ž-to. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Mākonis ir pelēks. Об-----е с--. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
S-n-e j--ž-t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Riepas ir melnas. Г-м- -у ---е. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
P--o----ž- -e ----n-žasta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. К--- бо-е -е----г?--е-е. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
P---ra-----j--n-r---ža-t-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. Ко-е-боје-ј- -унц-- Жу--. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Po----n--a je-nara-d-a--a. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. К----------е-п-мо-а-џ-?--а-анџ-с--. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
T-e--ja--e--r-e-a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. К-----ој---- -решњ---Цр--не. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Trešnj- -- crve-a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. К--е-б-ј- -- --б-?----в-. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Tre--ja-j---r-en-. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Кој--боје -е---а----З-л-н-. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
N--o-j- p--v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. К----бо-- -- --мљ-? С-еђ-. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
N-----e-p-avo. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Ко-е -оје-ј--об-а---С---. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Neb--j--p-a--. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Ко-e--о----у гу--?--р-е. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
Tr--a-j- z-l--a. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!