Apelsīnu sulu, lūdzu.
מי--ת--חים- -בקשה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mits-ta-uxi-, b----ash--.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Apelsīnu sulu, lūdzu.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Limonādi, lūdzu.
----נ-ה,-ב-----
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
li-------- ----qa-ha-.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Limonādi, lūdzu.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Tomātu sulu, lūdzu.
-יץ ---נ-ות,-ב-----
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m--- ag--ni--,-b-va---hah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Tomātu sulu, lūdzu.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
א-----ק-ל כוס -ין-אד-- -בקש-?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e-sh-- l'qa-el --s-y-in--do---'---as--h?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
א-שר-ל-בל כוס -ין--בן בב----
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
efsha-----ab---k-- y----l--an-b'-a---h-h?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
-פ-- -קב- בק-וק --פני---ב-ש--
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-----l-qa-e- --qb------mp-n-ah b'va-a-ha-?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Vai tev garšo zivis?
-ת-/-ה --ה--/-- דג-ם?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-ah--t-ohe---h-vet -agi-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Vai tev garšo zivis?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Vai tev garšo liellopu gaļa?
-ת - - ---- /-- --ר ----
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a--h/-t o---/-he-et da--m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Vai tev garšo liellopu gaļa?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Vai tev garšo cūkgaļa?
-ת-/ --א-ה- --- -שר----ר-
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
atah/a- -hev/-heve--dag-m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Vai tev garšo cūkgaļa?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
-נ--מבקש-מש-ו בלי----.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
ata-/at ----/oh-vet-bassa- baqa-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Es vēlos dārzeņu plati.
אנ---------ה-צ---נית.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a--h-a- ---v---e--t---s-a- ba---?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Es vēlos dārzeņu plati.
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
א-- מ--- מנה-שת-י- -ה--
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
ata-/------v/--eve- b-ss----aq-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
---ה - - -ו-ז--ת----?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
a--h-at--h-v/-h--e- ba--a---a--r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
--צה / - -ט--ו- ל--ספ--
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
a-----t o-ev/--e----b--s-r -a--r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
---ה / --א---ה-עם-ת--ח--אדמ-?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
at-h/at ohev-o--ve- bas--r-xa---?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Tas man negaršo.
-- -- --י--לי-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a----'-a--sh-m--h-h- b----as-ar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Tas man negaršo.
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Ēdiens ir auksts.
הא--- ק--
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ani--'-a-e-h-----h---imxo-i-.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Ēdiens ir auksts.
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
To es nepasūtīju.
לא הז-נ-י את---.
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
ani-------s---an---s-eta-ia --her.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
To es nepasūtīju.
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.