Vai šis galdiņš ir brīvs?
--ם------- הז---נ-י-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'i---as--lxa---a-eh--anu-?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Vai šis galdiņš ir brīvs?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
א--ח-לק-- א- התפ-יט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e------l---b---et h-taf--t.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Ko Jūs varētu ieteikt?
-----לי--- צי-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah-t--lits--a--itsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Ko Jūs varētu ieteikt?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos alu.
--שר -ק-ל--בקש- --ר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
mah ---lits/tam-i-s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos alu.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
-פ-- לקבל--בקש----ם-----לי--?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-h --m-----ta-----i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
---ר --בל בבק-ה-מי- תפוזי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e---ar----abel -'---a--ah bira-?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Es labprāt vēlētos kafiju.
-----ל-ב---בק-ה ---?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e----r l-q--e- b'--q--hah--aim--i-era-i-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Es labprāt vēlētos kafiju.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
אפשר----ל--בק-- --ה-----לב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e------l-q---l--'-a-a-hah mits tapuzi-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Ar cukuru, lūdzu.
ע--ס-כר-בבקשה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
ef-----l-qa-------aq--h-h--af-h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Ar cukuru, lūdzu.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Es vēlos tēju.
א--- --בל ב-ק-ה ---
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef---r--'--b-- ----q---a--qa-eh-----ala-?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Es vēlos tēju.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Es vēlos tēju ar citronu.
א--ר ל--- -ב-ש- ת---- לימון-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im----a----vaq-shah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Es vēlos tēju ar citronu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Es vēlos tēju ar pienu.
א-שר---ב- בב--ה-תה----ח-ב-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s-ar--'--b-l b---q-sh-h t--?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Es vēlos tēju ar pienu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Vai Jums ir cigaretes?
יש----------ות-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e----r---q--el-b'--q--hah---- im -----?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Vai Jums ir cigaretes?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Vai Jums ir pelnu trauks?
י- -א-ר-?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ef-h---l-q-be- -'-aq-s-a----h i- x--a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Vai Jums ir pelnu trauks?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Vai Jums ir šķiltavas?
------ק-ל ---
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ye-h ----e----ga-i--?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Vai Jums ir šķiltavas?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Man nav dakšiņas.
ח---לי מ--ג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y----l--he--s-----ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Man nav dakšiņas.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Man nav naža.
חסרה לי----ן-
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y----l--he- s--ari-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Man nav naža.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Man nav karotes.
-סרה לי-כף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
ye---ma---era-?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Man nav karotes.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?