Vai šis galdiņš ir brīvs?
הא- ה--לחן--ז- -נ-י?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha-im ---hu-x-n -azeh-p----?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Vai šis galdiņš ir brīvs?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
-שמח -קב--את-ה--רי--
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-sma- l'-a--- et----a----.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Ko Jūs varētu ieteikt?
-- ת---ץ / ---
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-- ta--its--a--its-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Ko Jūs varētu ieteikt?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos alu.
-פ---לקב---ב--ה בירה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ma- -amli----am---si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos alu.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
א----ל--- ב-------ם--ינרלי---
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
mah tam--ts------t--?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
---- ל-בל-ב-----מיץ תפ-זי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efs-ar-l--abel-b------h-h-bi---?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Es labprāt vēlētos kafiju.
-פשר-לקב--בב-----פ--
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
ef--a- -'-ab-l --v-qas--- ma-m m--e--li-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Es labprāt vēlētos kafiju.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
א-שר -ק-ל -------פה--- ח--?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-s--- -'---el b'v-q-s--h-mi-- ---uz--?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Ar cukuru, lūdzu.
-ם סו-- בבק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
ef---r --q-bel ----qashah -a---?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Ar cukuru, lūdzu.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Es vēlos tēju.
-פ-ר ל--- -------ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
efsh-r-l-qabel ---aq-s-ah---f-- --------?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Es vēlos tēju.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Es vēlos tēju ar citronu.
-פש----ב------- תה ---לי-ון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i--s-----b-v-q-s-ah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Es vēlos tēju ar citronu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Es vēlos tēju ar pienu.
אפ-- לק-- ב-ק-- ת- עם -ל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-s-a--l--ab-- b'-a---hah-teh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Es vēlos tēju ar pienu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Vai Jums ir cigaretes?
יש -כם--יגר---?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
efs-ar-l---b-- -'-a-ashah-te- -m ---on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Vai Jums ir cigaretes?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Vai Jums ir pelnu trauks?
-- -אפרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efshar --q--e- -'--qas--h teh-i- xa--v?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Vai Jums ir pelnu trauks?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Vai Jums ir šķiltavas?
----------א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
yes--lak-em -ig---o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Vai Jums ir šķiltavas?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Man nav dakšiņas.
----לי-מ-ל-.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-s- -----m--iga---t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Man nav dakšiņas.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Man nav naža.
ח--ה ל- --י--
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y--h -a--em-s----i-t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Man nav naža.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Man nav karotes.
---ה לי---.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yes--ma-a-era-?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Man nav karotes.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?