Kur ir autobusa pietura?
---- --צ-- תח-- ה-וט--ו-?
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
tax----- ts--u-e-t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
Kur ir autobusa pietura?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
Kurš autobuss brauc uz centru?
א--ה -וטו----נוס--למ---?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
ta-b--ah -s--u---t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
Kurš autobuss brauc uz centru?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
-י-------ק-ת?
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
hey--an n-mts-'--t-xan-t h-otob--?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Vai man ir jāpārsēžas?
אנ- ---- - כה------ף--וטו---ים?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
e--e- ------us-n-s--a --m-rkaz?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Vai man ir jāpārsēžas?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Kur man ir jāpārsēžas?
ה-כ- א-י-מחל------- א--ובו--
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
ey-e--q-w--'-axa-?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
Kur man ir jāpārsēžas?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
Cik maksā braukšanas biļete?
כ-- -ול---ר-י---סי-ה?
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
a-- ts---kh------kh---le-a--i--------im?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Cik maksā braukšanas biļete?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Cik pieturu ir līdz centram?
כמה -ח--ת-ע- -מרכ-?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
a-i -s---kh/-sa-i-----leh-x--f-------i-?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Cik pieturu ir līdz centram?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Jums šeit jāizkāpj.
א--- ה----ך-/-----ד- --ן.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
ani ts-r-k-/--a---h-h-le---l---ot------?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Jums šeit jāizkāpj.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
את - ה-צר---- ה------בד---ה--ורית-
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
he-kh-n---i ma-l-f/ma-lif-h o-ob--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
--כב--התחתי----א- מג--ה -----5----ת.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
h-ykha- --- m-xl---ma----a- -t--us?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
--כ-ת ה-שמ-ית--ב-ה---יעה בע-ד-1- ד---.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h-y--a--an--ma-l-f/ma-lif-h o--b-s?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
--ו-ובוס-ה-א מגיע-ב-ו- -5--ק---
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
ka--h ---h ka-t-s-n---'--?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
-תי -וצא--הר-בת ---תית ה-ח---ה-
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k---h-t--anot--d l-merka-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
מ-- -ו--ת הר-ב--ה-ש-ל---ה-ח----?
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
kama- ta--not a- -a--r--z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Cikos ir pēdējais autobuss?
-ת- י--- ה--ט--ו------ו--
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
ka--h-t-xa-o---d --me--a-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Cikos ir pēdējais autobuss?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
יש ----ר------י-ה-
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
ata-/a---sa-i--/-s-i-h-h--ar---t-ka'-.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Vai Jums ir braukšanas biļete?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Biļete? – Nē, man nav.
---י---ס---?---------ן---.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
ata---- -sa-i-h/t-rikha- ---edet -a-el---h-'--urit.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Biļete? – Nē, man nav.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
---/----ר---/-כה--של--ק--.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
har-k-ve----taxt-t -ab-'-- me-i'ah b--- ----q-t.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.