Kur ir autobusa pietura?
公共----- -里 ?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g-ng-òn- d- j--oqū-yùns-ū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
Kur ir autobusa pietura?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
Kurš autobuss brauc uz centru?
哪路-公共汽- -往 市-心-?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
gō----n- de ji-oq----ns-ū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
Kurš autobuss brauc uz centru?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
我-- -------- ?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
gōn--ò-g ---h----à--------l-?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Vai man ir jāpārsēžas?
我-得-- -途换车 吗-?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
g-ng-ò-- ---h---h-n zà----l-?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Vai man ir jāpārsēžas?
我 得 在 中途换车 吗 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Kur man ir jāpārsēžas?
我 - --哪- -车-?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
gōn--òn--qìchē-z-à--zài n--ǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Kur man ir jāpārsēžas?
我 得 在 哪里 换车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Cik maksā braukšanas biļete?
一--车- 多---?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
N- ---g-ng-----q-c-ē -ā--w-ng sh- -h-ng--n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Cik maksā braukšanas biļete?
一张 车票 多少钱 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Cik pieturu ir līdz centram?
到 市-- 要--少站-?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Nǎ--ù ----gòng-qì-h- k---wǎng--hì-zh-ngxī-?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Cik pieturu ir līdz centram?
到 市中心 要 多少站 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Jums šeit jāizkāpj.
您-----这--下- 。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Nǎ l--gō----ng -ì-h- kāi -ǎ-g -----hōngxī-?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Jums šeit jāizkāpj.
您 得 在 这里 下车 。
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
您 -- --后面 -- 。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
W---- -hé--zuò -ǎ-y-----hē?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
您 必须 从 后面 下车 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
下--地--五分- 后--。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
Wǒ-d--ch----uò-nǎ -ī-- --ē?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
下趟-有轨电车 -----到 。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Wǒ----ch-ngzuò nǎ----ù-c--?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
下趟 公-汽车-十五---后到 。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Wǒ ---z-i--h-ngt--h-à--c-- --?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
最--班 地--什么 -- 开-?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Wǒ ---zà- --ō-g-ú--uà- --- --?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
最后-班 --电车 什- 时候 开 ?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
W- dé--à---hō--tú--u-- chē m-?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Cikos ir pēdējais autobuss?
最后-- --汽- 什--时----?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Wǒ-d- z-i--ǎlǐ h-à- ---?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Cikos ir pēdējais autobuss?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
您-有 -票-吗-?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Wǒ -é --i-n----hu-n --ē?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
您 有 车票 吗 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Biļete? – Nē, man nav.
车票 --不- - 没--。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
W- -é---- -ǎ---huàn c--?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Biļete? – Nē, man nav.
车票 ? 不, 我 没有 。
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
那 - -须 - ---罚--。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Y--z-ā-g--hēp--o-d-ōsh-- qi--?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?