Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹--一-,-我-就 -- 。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
li-n-- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一学-,-就 -累 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
l-á-c- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我----岁的时候,-- - 不工作了-。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
nà-z-ō-g -ī-x---g,-wǒ--iù-qǐc-u---.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 ---候 来---?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n-oz-ōn- yī x--n-, -- --- ----u-n-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一有时间 -打-。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n--z-ōng--ī x-ǎ--,-wǒ -iù-q-c-uán-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要--一有时间- 就会 --话-来-。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Wǒ yī -ué----jiù ----lèi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您-将- --------?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ -- x-é------ù-hu- l--.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只- --还-,-我------工- 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W- -- x---í----ù --ì-lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要------康- - ---一-----。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Wǒ--ào 6- --ì--- s-íh--- -- j-ù--ù -ōngzu-l-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他 - --, ---躺在-床上 。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Wǒ dà- -- --ì -------òu-----jiù-b- --n-----e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她--有-做-----在 读---。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ--ào 6- -----------ò-, wǒ j---bù-g--gz---e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 没有-回-, - -在 酒-里 。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Nín ----me ----ò--l-i di-nhuà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我所知,-他 住在 这儿 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
Ní- s----e---í----lá--d-ànhu-?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就-----他的妻- 病---。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Ní--s---me----hòu --i-d---huà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我--- 他-失- --。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W--yī -ǒ--shí--ān -i---ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 睡-头-了, 要---能 准时 了-。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W- -ī-yǒ---híjiā--j-----.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 -时--过了 公-汽车, 要---能-准- - 。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ-yī -ǒu-s---iān---ù --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我--时-没- -- 路,-要不----准--了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Zhǐ--o-t-------u --íj-ā-,--iù --- -ǎ -i-n--- lái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.