Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹- -响, 我 - ---。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l-áncí 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我-一----就 -累-。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
l-á-c--3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 到60岁的时---- ---工-了-。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
n--z---- -ī -i--g,-wǒ j-- q-chuáng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您-什么-候-来电--?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
nà-z---g -- xi-ng,-wǒ---ù-qǐ--uáng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Kad Jūs piezvanīsiet?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一-时间 就--。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n--zh-ng -ī -iǎn-- -- -i- -ǐchuáng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Līdzko man būs acumirklis laika.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只--他一有--,--会 -电话-- 。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W--yī xué--- -iù hu----i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将-----多长时间 ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ-yī xuéxí--ji---uì lèi.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只----------就-一直 工- 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W- -ī x---í, j-- -uì --i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要-- 身体健-, 我 -要 一-----。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Wǒ---o -0 s-ì--e-s--hòu,-w- ----b---ō-gzuò-e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他-不-工作--而是 躺---上-。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
W----- 6--su--d---híh--,-wǒ --ù-bù gō--zuò-e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她-没- -饭, --在 读报纸 。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ dào 60 -uì--- -hí--u, wǒ j-- -ù gō-gz-òl-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 -有--家, 却 -在-酒-里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Ní- -----e shíhòu l-------h-à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就-所-,------这儿 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n --é-me --í--- lá--d-àn---?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我所知--他的-- --了 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N-----én-e-s-íh-u---i--i-nhuà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我--- 他-失业 了 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W--y--yǒu---íj-ān ji----.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那-------, ----- 准时-- 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W--yī --u-s-í--ā--jiù---.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 -- -过了--共----要不-就能 准- 了-。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W---ī-y-- sh----n jiù -ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 -- -到--, -不 就能 -时 了-。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Z--yà- t------ǒ--s--j---,--i--h----ǎ----nh-à lá-.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.