Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
Σ------αι μό--- χ--πή-ει -ο ξυπν--ήρ-.
Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
Sý-d-smo- 3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sýndesmoi 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
Μ---ι-ν---νύστα όταν έ-ω δι-βα--α.
Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Sýn--sm-i 3
S________ 3
S-n-e-m-i 3
-----------
Sýndesmoi 3
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Sýndesmoi 3
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
Θ--στ--α-ήσ---α ---λεύ- -ταν-φ-ά----- -0.
Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
S-kṓ-om-- -ól-s-----pḗs-i-to -y-nēt-ri.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Kad Jūs piezvanīsiet?
Π-τ- θα------ε -η-έφω--;
Π___ θ_ π_____ τ________
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
Sēk---m-- mólis c--yp-se--to x---ē--ri.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Kad Jūs piezvanīsiet?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Līdzko man būs acumirklis laika.
Μό--- έχ--έ---λεπτ------θ--ο.
Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
Sēk-no--i mólis cht-pḗse---o --p--tḗ--.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Līdzko man būs acumirklis laika.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
Θα---λ-φ---σ-- μό-ις ---ι -ί-ο--ρ-νο.
Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
M----á--- n-sta--ta- éc-- --á--sm-.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
Πόσ---α--ό-θα --υλε-ε-ε;
Π___ κ____ θ_ δ_________
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
Me-pi-ne- ----- --a- é--ō-diá--s--.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
Θα δο--ε-ω -σο -πο-ώ.
Θ_ δ______ ό__ μ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
M- p---ei ný-t- ------c-ō---áb---a.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
Θα δ-υ--ύ--όσ--ε---ι-υ--ής.
Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
Tha---a-atḗ-ō--a do-l-ú--ót-- --t-s---a---.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
Ε-να- --ο--ρ---τι-αντί--α-δ-υλεύει.
Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
T-- stam-tḗsō-na d-ul--ō óta--p-tá-ō--a 60.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
Δια--ζε---φη---------τ--ν- -αγε----ε-.
Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
Th- s-a-atḗs- n--doul--- ---n-p---sō -- --.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
Κ--ετα---το ---ρ--ντ--να---ε- ---τι.
Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
P--e--h- p--et- tēl-p--n-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Póte tha párete tēléphōno?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
Α-- -σ- --ρ-- ---ει-εδ-.
Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
Pót--th- -ár--e-----ph-no?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Póte tha párete tēléphōno?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
Α-’ -σο ξ-ρω- - ---α-κα τ-υ-είναι--ρ-ωσ-η.
Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
P-te -h- pár-t----lép----?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Póte tha párete tēléphōno?
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
Α-’-όσ---έ-ω---ί-α- άνε----.
Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
M-l---échō é-----p-ó -------r-.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
Με--ή-- - --ν-ς--δ--φο--τι-ά-θα ή-ο-ν σ-ην ώ-α --υ.
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Mó--s------é-a -eptó el-út--r-.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
Έ--σ-----λ-ω---ε--,-δ-αφ-ρε-ικά--- -μ-υ--στ---ώρ- --υ.
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Móli- --h- -n----p-- -le-t-e-o.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
Δ-- -ρ--α -ο- δ---ο---ι-φο---ικ--θα -μ-υν-σ------α-μ--.
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Tha-t--------s-i -ó--- éche- lígo c-ró--.
T__ t___________ m____ é____ l___ c______
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.