Es vēlos atvērt kontu.
Θα---ελα -- α--ίξω --α--λογ--ι----.
Θ_ ή____ ν_ α_____ έ___ λ__________
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
0
Stēn tr--eza
S___ t______
S-ē- t-á-e-a
------------
Stēn trápeza
Es vēlos atvērt kontu.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Stēn trápeza
Te ir mana pase.
Ορίσ-ε-το---α-α----ό-μου.
Ο_____ τ_ δ_________ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ-
-------------------------
Ορίστε το διαβατήριό μου.
0
St-n-t-áp--a
S___ t______
S-ē- t-á-e-a
------------
Stēn trápeza
Te ir mana pase.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Stēn trápeza
Un te ir mana adrese.
Κ-ι --τ--ε-να- --δι-ύθυνσή ---.
Κ__ α___ ε____ η δ________ μ___
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
0
T---ḗth-l- na-a----ō én-- l----ia-m-.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Un te ir mana adrese.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
Θα--θε-α--α-κα-α-έσ--χ----τ- σ--ν--ογαρ-α-----ο-.
Θ_ ή____ ν_ κ_______ χ______ σ___ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
0
Tha ḗ-hel--na -no-----na--l-ga-ia-mó.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
Θα-----α να κάν---νάλ-ψ- απ- --- ----ριασμ- -ου.
Θ_ ή____ ν_ κ___ α______ α__ τ__ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
0
T-a ḗ-hel---- a-oíxō é--n-lo--r-a-m-.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
Θ- -θε------κ-------μ---ση τ-υ λο--ριασ-----ο-.
Θ_ ή____ ν_ κ___ ε________ τ__ λ__________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
0
O--s-e--o ----atḗ--- -ou.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Oríste to diabatḗrió mou.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
Θ- -θ-λ- ν- εξα-γυ---- --- τ-ξι-ιωτ-κή ε--τ--ή.
Θ_ ή____ ν_ ε_________ μ__ τ__________ ε_______
Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
0
Or-s-e-to-d-a-a-ḗri---ou.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Oríste to diabatḗrió mou.
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
Π-σο--ί-αι-- -πι----νσ-;
Π___ ε____ η ε__________
Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-;
------------------------
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
0
O-í--- -o--i-ba--r-ó m-u.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Oríste to diabatḗrió mou.
Kur man jāparakstās?
Πού-π--πει--α --ο-ρά-ω;
Π__ π_____ ν_ υ________
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω;
0
Ka----tḗ e---- - d----hyn-ḗ mo-.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Kur man jāparakstās?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
Π-ρ--έν------έ---σ---α-- ----αν-α.
Π_______ έ__ έ______ α__ Γ________
Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-.
----------------------------------
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
0
K-i-a-t- eína- ē d-e--h-----m--.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Te ir mans konta numurs.
Ο-ίστε---αρ-θ-ός του --γαρ-ασμ-ύ--ο-.
Ο_____ ο α______ τ__ λ__________ μ___
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
0
K-----tḗ-----i-ē--i-ú--y-sḗ m--.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Te ir mans konta numurs.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Vai nauda ir pienākusi?
Έ---- έ---- τ- -ρ-----;
Έ____ έ____ τ_ χ_______
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα;
0
T-a -th-l---- ----t-é-ō--hr--a-a-s-on --g--i-s-----u.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Vai nauda ir pienākusi?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Es vēlos samainīt šo naudu.
Θ- ή-ε-- -υ-ά---γ--.
Θ_ ή____ σ__________
Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-.
--------------------
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
0
Tha---hel---- -a--t--s----r-------t-n--o--r---mó-mou.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Es vēlos samainīt šo naudu.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Man vajag ASV dolārus.
Χρ-ι---μ-ι δολ--ια Αμε-ικ--.
Χ_________ δ______ Α________
Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-.
----------------------------
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
0
Th- ḗ-h-la--a --t-t--sō ch-ḗ--ta -t-n loga--asmó ---.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Man vajag ASV dolārus.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
Π-ρ-καλώ-δώ--ε-μ---μικ-ά-χ----ν---σμ---.
Π_______ δ____ μ__ μ____ χ______________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-.
----------------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
0
T-a -th-l--------- a-álē--ē a-- t-n -oga-iasmó mou.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Vai te ir bankomāts?
Υ-ά-χε- -δώ ---άνημ--α-τό--τη--αν--η-η-;
Υ______ ε__ μ_______ α________ α________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
0
T-a -----a--a -án- a-ál--s- ap---on--o--ria--- mou.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Vai te ir bankomāts?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Cik daudz naudas var izņemt?
Πό----ρήμ-τ--μ----ί να-β-ά-ει-κ-νε--;
Π___ χ______ μ_____ ν_ β_____ κ______
Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-;
-------------------------------------
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
0
Tha--t--l- ----ánō-a--l-p-ē--pó-ton--og----sm----u.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Cik daudz naudas var izņemt?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Kādas kredītkartes der?
Πο--- πι-τ--ικές κά-τε- μ-ο-ε---- χ-ησι--π--ή---------ς;
Π____ π_________ κ_____ μ_____ ν_ χ_____________ κ______
Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-;
--------------------------------------------------------
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
0
T-a ----la----ká-- -n--é-ō-- to--lo-ar-a-m----ou.
T__ ḗ_____ n_ k___ e________ t__ l__________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Kādas kredītkartes der?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.