jau reiz – vēl nekad
ή-η-– π-τέ μέχ-- -ώ-α
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
E-irr-m-ta
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
jau reiz – vēl nekad
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
Epirrḗmata
Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē?
Έ-ετ--ε--σκ----- --τ- -ο-Β-ρολ-ν-;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
E-i--ḗ-a-a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Epirrḗmata
Nē, vēl nekad.
Ό-ι,-πο-έ--έχρι-τ--α.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
ḗdē - poté --ch-i --ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Nē, vēl nekad.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
ḗdē – poté méchri tṓra
kāds – neviens
κάπ--ο- --καν-ί- / --ν---ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ḗ-ē - po-é-méc-r---ṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
kāds – neviens
κάποιος – κανείς / κανένας
ḗdē – poté méchri tṓra
Vai Jūs te kādu pazīstat?
Ξ-ρ-τε ------ν -δ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
ḗ---–--oté méchri-tṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Vai Jūs te kādu pazīstat?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
ḗdē – poté méchri tṓra
Nē, es te nevienu nepazīstu.
Ό--- --- ξέρ--κανέν-- εδ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Éc---e -p------te- -oté t- -e--lí--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nē, es te nevienu nepazīstu.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Échete episkephteí poté to Berolíno?
vēl – vairs ne
α-ό-----όχι-πι- - --έον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
É-h-t---pis-epht-----té--o B-------?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
vēl – vairs ne
ακόμα – όχι πια / πλέον
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet?
Θα μ-ίνε-ε π--- -κ-----δ-;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
É-h-te epis-eph--- -o-- to---r-líno?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nē, es te vairs ilgi nepalikšu.
Όχι, δ-ν -α----ν--π-λ- --όμ- εδώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó-hi- --t----c-ri-tṓ-a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Nē, es te vairs ilgi nepalikšu.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, poté méchri tṓra.
vēl kaut ko – neko vairs
κά---ακ-μ--–-τίπ-τα--λ-ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
Óchi, -----méch-i----a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
vēl kaut ko – neko vairs
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
Óchi, poté méchri tṓra.
Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert?
Θα-----τ- να π--ί-ε-κά-- α-όμ-;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Ó---, -ot--mé--r- tṓ--.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Óchi, poté méchri tṓra.
Nē, es vairs neko nevēlos.
Όχ-- δ- -α----λ- τί-ο-α----ο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
ká---os – ka--í--- k---n-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Nē, es vairs neko nevēlos.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
kápoios – kaneís / kanénas
jau kaut ko – vēl neko
ή-- -άτι-– ----τ- α--μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
k--oi-- --ka-e-- - kané-as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
jau kaut ko – vēl neko
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
kápoios – kaneís / kanénas
Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis?
Έχ--ε-φά-ι ή-- κ---;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
káp---s ---a---s-/ k----as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
kápoios – kaneís / kanénas
Nē, es vēl neko neesmu ēdis.
Όχι,-δ-- έχ- -ά-ι -ί--τ----όμ-.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Xére-e-ká------edṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Nē, es vēl neko neesmu ēdis.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Xérete kápoion edṓ?
vēl kāds – vairs neviens
κ-ποιος---ό-- –-κ--ε-ς ά---ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
Xéret- -á-o-----d-?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
vēl kāds – vairs neviens
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
Xérete kápoion edṓ?
Vai vēl kāds vēlas kafiju?
Θ- ήθ-λ- κ-ποι-ς-ακ-μα-κ---;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
X-r-------o-----d-?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Vai vēl kāds vēlas kafiju?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Xérete kápoion edṓ?
Nē, vairs neviens.
Ό--, -ανείς ά----.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó-h-,--e- ---- ---én-n edṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Nē, vairs neviens.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.