Es nezinu, vai viņš mani mīl.
Δεν-ξέ---αν με--γαπά-ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D--t-reú--ses-pro-á--i- me-an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
Δε---έρω -- θ- --ρ-σει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D-u-e-eú--s-s-p---ás--s-m--an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
Δ-ν ---ω -ν -α μ-- τ--εφ-νή-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n xé-- an -- -g--á--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Vai viņš mani mīl?
Άραγ--μ---γ--ά--;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n ---ō--- ---a-a-áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Vai viņš mani mīl?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Vai viņš nāks atpakaļ?
Άρ--ε ---γ--ί--ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-n -é-- a- -e---ap-e-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Vai viņš nāks atpakaļ?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Vai viņš man piezvanīs?
Άρ--ε--α μ- -ά--- -ηλ---νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n --rō-an-th----rí---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Vai viņš man piezvanīs?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
Αναρ---έμαι ---μ- σ-έφ-ε--ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
De---é---an t-a -y-í---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
Αν-ρω----αι--ν έχ-- άλλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D---x--ō ----ha------e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
Α---ωτιέμ---αν-λέ-- ψέ--τα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den xérō an---- m-u--ēle----ḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņš domā par mani?
Άρα-ε -ε---έφτ-τ-ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D---x-rō an-----m---tē-ep--n-sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņš domā par mani?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņam ir kāda cita?
Ά-α-- έχει--λλη;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De--xé-ō----th- --u --l-ph-nḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņam ir kāda cita?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Vai viņš saka patiesību?
Ά-α-- λ-ε- την --ή-ε--;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-ag- m-----p--i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Vai viņš saka patiesību?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
Αμ-ιβάλλ- α- του-α-έσ-----γμα--κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ár-g- -e ----áe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
Α-φ--ά-λ---ν -- μ-υ --ά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár-g--m- ag--áei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
Α---β-λ-- -- ----ε π---ρευ-ε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ár-g- t-a-g-r-se-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Vai es viņam patiešām patīku?
Άρ--ε-το- α---- σ----λ-θ--α;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ár--e-tha --ríse-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Vai es viņam patiešām patīku?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Vai viņš man rakstīs?
Ά-αγ- θ----υ -ρ-ψει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár--e -----y--se-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Vai viņš man rakstīs?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Vai viņš mani precēs?
Ά-α-ε-------π-ντ--υτεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-ag-------e--á--- ----p-ōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Vai viņš mani precēs?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?