Te ir mūsu māja.
Εδώ-ε-ν-- τ- -πίτι--ας.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Sto-sp-ti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Te ir mūsu māja.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Augšā ir jumts.
Πάν--ε-ν-ι - σκε-ή.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
St----íti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Augšā ir jumts.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Lejā ir pagrabs.
Κάτω-ε-να- το------ι-.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
E-ṓ--ín-i -- -pít--m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Lejā ir pagrabs.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Aiz mājas ir dārzs.
Σ-- --σω---ρ------ σ---ιού είν---έ-ας-κ-π-ς.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
Edṓ -ín---to -p-t- ---.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Aiz mājas ir dārzs.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Mājas priekšā nav ielas.
Μ-ρ-σ---α-ό το -π-τι δεν υ------ δρόμος.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Ed---ína- -----ít----s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Mājas priekšā nav ielas.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Blakus mājai ir koki.
Δ--λα --- σπίτι--πά--ου- -έντ-α.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
P-n- -ína- ē--ke--.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Blakus mājai ir koki.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Ε-- είν-- -ο-διαμ--ι--ά μ-υ.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
P--ō e-nai-- --e-ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Ε-ώ είνα--- κου-ίνα---- τ--μ-ά-ι-.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Pán--eí--i - --ep-.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Ε-ε----ν-ι-τ- σα-------ι τ--υ-νοδ-----ο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
K-tō eí--- -o --ógeio.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
Η -ό--α-τ-υ σ-ιτ--ύ-ε--αι --ε-στ-.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Kátō --n-- ----p--ei-.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Bet logi ir vaļā.
Τα π-ρ---ρ- -μ-ς-ε---- ανοι-τά.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
K-t---ínai--- ypóg--o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Bet logi ir vaļā.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Šodien ir karsts.
Κ---------η σ-με-α.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
St- pí-ō-m-ros t----pit-oú---n-i--n-s-k-p-s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Šodien ir karsts.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Πά-ε-στ- σ---νι.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
Sto-pís- m-r-s-t-u--pit----e-n-i ------ḗp--.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Ε-ε- ----- --ας -αναπ---κ-ι---α--ο-υθ-ό-α.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
Sto pís- --ro- t-u sp--io--e---- ---s --pos.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Sēdieties!
Καθ--τ-!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Mp-o-t- -p- to -p-ti -en--pá-c----dróm--.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Sēdieties!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mans dators.
Εκ-ί--ρί--ετα- - ---λ--ι-τής -ο-.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
M-r--t---pó -- sp-t---e----á--h-- dró-o-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mans dators.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mana stereo iekārta.
Εκε- β-ί--ε--- -ο -τε--ο---ι-ό ---.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Mpro-t----- -- --í-i --- -pár-hei -róm-s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mana stereo iekārta.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Televizors ir gluži jauns.
Η τη--όρ------ν-- -λο----ο---ια.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
D--la-s----p--i--pár--oun ---t-a.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Televizors ir gluži jauns.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.