Te ir mūsu māja.
Εδ- είνα---ο σπί---μα-.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
St- spíti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Te ir mūsu māja.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Augšā ir jumts.
Π--ω--ίν-ι η-σ-επή.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
Sto--píti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Augšā ir jumts.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Lejā ir pagrabs.
Κ-τω -ί-α--το-υπόγει-.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
E-ṓ eín---to-sp-ti ---.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Lejā ir pagrabs.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Aiz mājas ir dārzs.
Στο-πίσω μ-ρ-ς -ο- -π-τι-ύ ----ι-ένα---ή---.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
E-ṓ ---ai-------ti---s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Aiz mājas ir dārzs.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Mājas priekšā nav ielas.
Μπρ-στ----- το ----ι --ν---ά-χ-ι --όμο-.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
Ed- e-na---o------ m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Mājas priekšā nav ielas.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Blakus mājai ir koki.
Δί--α-σ---σ-ί-ι--πά-χ--- δ---ρα.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Pán- e-nai ē---e-ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Blakus mājai ir koki.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Ε----------- διαμέρ-σμ- -ο-.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Pánō -ín---ē sk---.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Εδώ-εί----η----ζί----α--το---άνιο.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
P--- --n-----s-e-ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Εκ-ί-εί-αι-το-σα---ι-κ-ι-το υ----ωμ-τ--.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Kátō--ín----o -pó-e-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
Η π--τα τ-υ-σπ--ιο- εί-αι --ει--ή.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
K--ō -ína--t- --ó---o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Bet logi ir vaļā.
Τ- -αρ-θυρα --ως-ε-ν-------χτά.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
K-tō e--ai ----p-ge-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Bet logi ir vaļā.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Šodien ir karsts.
Κ---- ζέστ- σήμ---.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
S---p-s--méros-tou-----i-----n----n-s kḗp-s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Šodien ir karsts.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Π--ε ------λ---.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
S-- ---ō ---os t-u s-i-io- --------as--ḗ-os.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Ε--ί είναι ένα---αναπ-ς-και μ-α πο----όνα.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S----ís---éro---o--sp-ti-ú--í----é----k---s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Sēdieties!
Κ--ίστε!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Mp----á ------ -p-t--de---p--c--- -r---s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Sēdieties!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mans dators.
Ε--ί---ίσκ---- ----ολ--ισ-ή---ου.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
M---st------to s-í-----n ypá-chei----mo-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mans dators.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mana stereo iekārta.
Εκε- β---κ-ται--ο -τε--οφ---κ-----.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
M-ro----ap- -- s-íti d-n-y-á-c-e--dr---s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Tur ir mana stereo iekārta.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Televizors ir gluži jauns.
Η --λ----σ- ε-ν-ι-ο-οκ-ί-ου-γ--.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
D-p-----o--pít- ypárc--un-dén-r-.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Televizors ir gluži jauns.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.