Te ir mūsu māja.
و--ا----لن-.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
wa-una---nz-l---.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
Te ir mūsu māja.
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
Augšā ir jumts.
السقف-ف--ا---لى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
a---aq- f- --a---.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
Augšā ir jumts.
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
Lejā ir pagrabs.
ا--ب---ي---اسف-.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
al--b--f- a--sf-l.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
Lejā ir pagrabs.
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
Aiz mājas ir dārzs.
هن------قة --ف الم--ل.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
h--ak-h--iqah -h--f--l--n---.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
Aiz mājas ir dārzs.
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
Mājas priekšā nav ielas.
لا ----ش-رع-أ--- الم-ز-.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l- ---ur---s---- -m-m-a-manzil.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
Mājas priekšā nav ielas.
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
Blakus mājai ir koki.
ه-ا----ج-- ---ا- --من--.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
h--ak--------biji--r--l-anz--.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
Blakus mājai ir koki.
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
Šeit ir mans dzīvoklis.
هن- شق-ي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
hu-a --a----.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
Šeit ir mans dzīvoklis.
هنا شقتي.
huna shaqati.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
وهن--ال---خ-وا-حما-.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wa--n--al-at-ak---- a-ha-am.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
-ن-ك--رف---لم-يش- و---ة -----.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hu-a---h----t --mai---h wa-g-urfa--a--a--.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
ال---------م- مغل-.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
a---bu --a-am--mug-l--.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
Bet logi ir vaļā.
ولكن----واف- --ت---.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
wal--in-al--awaf-d--m--t--ah.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
Bet logi ir vaļā.
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
Šodien ir karsts.
-لي-م-الج- -ا-.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
al-----a-jawu -ar.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
Šodien ir karsts.
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
-ذ-ب الآ---لى غ--- الجلو-.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na--h-b-al-- i--aa ghu-fa- --julus.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
ه-ا--ا-ي-ة وكنبة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
h---- ar-ka- -a-k--abah.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
Sēdieties!
ت-ضل -ا-جل--!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
ta---dal --alj--u-!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
Sēdieties!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
Tur ir mans dators.
ح-س-ب---ن-ك.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h---b- hun--.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
Tur ir mans dators.
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
Tur ir mana stereo iekārta.
م--ا-ي-ال--ع-----نا-.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m------ti a-s--mia---u---.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
Tur ir mana stereo iekārta.
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
Televizors ir gluži jauns.
جها- الت--از -د---تم---ً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
jihaz--l---l-a- jad------a---.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
Televizors ir gluži jauns.
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.