Duša nedarbojas.
الد- -ا -عمل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--d----lā--a----.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
Duša nedarbojas.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
Nav siltā ūdens.
-ا-ي-جد -اء----ن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L- yūja--m-ʾ --k---.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
Nav siltā ūdens.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
Vai to nevarētu salabot?
ه- ---ن--إ--اح -ذ-؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-- y-m---uka -i---- -ā--ā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Vai to nevarētu salabot?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Istabā nav telefona.
لا-ي--د ---- ف- -لغ-ف-.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā----a----ti--f--al--hu-f-.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
Istabā nav telefona.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
Istabā nav televizora.
ل- يو-د ت-----في الغ--ة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L--yūj----il-az----a--g-u---.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
Istabā nav televizora.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
Istabai nav balkona.
ا-غر---ل- ي-ج----- -ر--.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al-g---fa-lā y-j-- -ihā --u-f-.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Istabai nav balkona.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Istaba ir par skaļu.
ا-غ-ف- ص--ب--جد-ً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al----rfa---k---a j---an.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Istaba ir par skaļu.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Istaba ir par mazu.
ال-ر---ص--رة --ً-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al-g-urfa -ag--ra-ji-d-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Istaba ir par mazu.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Istaba ir par tumšu.
ا---فة-مظلمة---ا-.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al-g-u--a--u----- j-dda-.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Istaba ir par tumšu.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Apkure nedarbojas.
ال--فئ--ل--ت---.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A--tadfī-a-l- -----l.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Apkure nedarbojas.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
ال--ي---ل- ي-مل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A----kyī--l---a--a-.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
Televizors nedarbojas.
--ا- ا-تلفاز----ل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Ji-ā--al----------ʿa----.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Televizors nedarbojas.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Tas man nepatīk.
ذ-- ل- ي---ني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhālika--ā--u-jibu--.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
Tas man nepatīk.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
Tas man ir par dārgu.
-لك م-لف -ل--ي-.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D--------u-a---f-jidda-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
Tas man ir par dārgu.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
Vai Jums nav kas lētāks?
ه--لدي-----هو أرخص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Hal l-d--ka-------a ʾar-kh-?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Vai Jums nav kas lētāks?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
هل -وج--ن-ل للش-ا---ر--؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal-y--a- --zu- li----ab-b -----?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
ه------ -ي- ----ة --ي-؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-l---j-d b-y-----āf- qa--b?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
ه----ج-----م--ر--؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H----ū-a--m-ṭʿa- --rī-?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?