Duša nedarbojas.
ฝ----วใช้-า-ไ---ด้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai-ro---ræm---n-rá--g----n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Duša nedarbojas.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Nav siltā ūdens.
ไม่มี-้ำ-ุ-น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
nai----g-ræm-ga--ra--ng----n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Nav siltā ūdens.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Vai to nevarētu salabot?
คุณ-า--------ด้ไหม -ร-บ---ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
f-̀k-bua-ch-́i------m------̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Vai to nevarētu salabot?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Istabā nav telefona.
ใน-้-ง-ม--ี-----พท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fàk---a-c-a---n-----a------i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Istabā nav telefona.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Istabā nav televizora.
ในห้-งไม--ี-ทร-ัศ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
fàk--ua-c--́i-n-an-mâi-dâi
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Istabā nav televizora.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Istabai nav balkona.
ห้--ไ-่ม-ร-เ-ี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m-̂---ee--a---o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Istabai nav balkona.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
Istaba ir par skaļu.
ห้-งนี้--ีย--ัง-กิ-ไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ma-i-me---ám--̀-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Istaba ir par skaļu.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Istaba ir par mazu.
ห้อ--ี้เล็ก---นไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
m--i-m-e---́--o-on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
Istaba ir par mazu.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
Istaba ir par tumšu.
ห้---ี้มื----นไป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k--n-ma--â-m-m----âi--ǎ---ra---ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Istaba ir par tumšu.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Apkure nedarbojas.
เ-รื-องทำคว-ม-้อ-----ำ--น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-o-----sâ-m-m-n-------a----ra-p-k-́
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Apkure nedarbojas.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
เครื-อ-ปรั---ก-ศ-ม-ทำง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
koo--ma--âwm-m-n-d-̂---ǎi-k-a----á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Televizors nedarbojas.
โ----------ท---น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n-----̂wn----̂----e---n--a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Televizors nedarbojas.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tas man nepatīk.
ผม---ด--ัน-ไม-ช-บเลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
n-i--âw-g-ma-i-me---o---a-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tas man nepatīk.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tas man ir par dārgu.
มั---ง--ิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
nai-hâw-g-ma---me--to--sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tas man ir par dārgu.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Vai Jums nav kas lētāks?
คุ-----ไรท----ก-ว-า-ี-ไ---ค--บ-----?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n-i--a-wng--âi-mee-ton---́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai Jums nav kas lētāks?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ท--พัก-ยาวชน-กล---่-ี่-ีไหม-ค----/ -ะ?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai-hâ-n--m------e-----t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
มี-บดแ----เ-ร-ฟา-ต์ใกล-ที่นี่--ไห- -รั--/ -ะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai-h--wng-m--i-mee-t-----́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
มีร-า--า--ร-กล้ที--ี--ีไห- ครับ / คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
ha-----m--i---e-ra--b-ang
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang