brilles
แ----า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
sa-p--am-s--t----́k---m--h-n-j-̂o---̌-ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
brilles
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Viņš aizmirsa savas brilles.
เ--------นตาข-งเ-า
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
s-̀p-nam--æ-t--g-́k--am-b-e--ja-o-ka-wng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Viņš aizmirsa savas brilles.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Kur tad ir viņa brilles?
เขาเ---ว-นต-ของ--า--้ที--ห-?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
wæ̂--dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Kur tad ir viņa brilles?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
pulkstenis
น-ฬิ-า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
wæ-n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
pulkstenis
นาฬิกา
wæ̂n-dha
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
น-ฬิ--ข-งเ----ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
wæ̂--dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Pulkstenis karājas pie sienas.
น-ฬ--า-ข--อย-่บนฝา---ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
k--o-l-u--w--n-dh--ka-wn--k-̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Pulkstenis karājas pie sienas.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pase
ห------เ-ิ---ง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k------um---̂--dha-k-̌-ng-kǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
pase
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
เขาทำหนั--ื-เด----งขอ-เ-าหาย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-̌-----m-w----d---ka-w-g----o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Kur tad ir viņa pase?
แล--เข-เ-า-น---ือ----ท----้-ี่ไ-น?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k-̌o-a----̂n-d-a-----n---a---w-----ê----̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Kur tad ir viņa pase?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
viņi – viņu
พวก--า – -องพ--เ-า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
ka-o-a--w-̂---ha-ka-wn---a-o-w-́--tê-----i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
viņi – viņu
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Bērni nevar atrast savus vecākus.
เด็ก--ห-พ่---่--งพ--เ-----พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
ka---a--wæ---d-a-k---n---------́---e-e-nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Bērni nevar atrast savus vecākus.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
แ---ั่น----แม่ขอ-พ-ก--ามา---ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
n--lí--a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
Jūs – Jūsu
ค-ณ-– ของ-ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n----́-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Jūs – Jūsu
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
ก-ร-ด---าง-อ--ุ-เ-็---่าง-ร---ั--- ค--ค--ม-ลเลอ--?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
na-l----a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
ภรร-าข--ค-ณ-ยู่ที-ไหน-คุ--ิ---อ-์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
n--l----a-kǎ------̌--s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Jūs – Jūsu
คุณ-– ข-ง--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na--í----k-̌----k--o-sǐa
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Jūs – Jūsu
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
กา-เดินทางข-----เป็-อ-่างไร คร---/-ค-----สม-ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n----́-g--ka--ng--ǎ-----a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
สามีของ--ณ-ย--ท--ไหน ครับ / คะ ค-ณ-มิ-?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
n--li-------æ-n--̀-y---p---́-f-̌--a---g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng