Es dzeru tēju.
ผม----ดิฉ--♀-ด---ชา -ร-- ---่ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่___ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-ช- ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ
0
kr-̂uang---̀um
k___________
k-e-u-n---e-u-
--------------
krêuang-dèum
Es dzeru tēju.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ
krêuang-dèum
Es dzeru kafiju.
ผม- /-ด-ฉ-น- ด--มกา-ฟ-ครับ /-ค-ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่_____ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-ก-แ- ค-ั- / ค-ะ
--------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ
0
kre-u-----e-um
k___________
k-e-u-n---e-u-
--------------
krêuang-dèum
Es dzeru kafiju.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ
krêuang-dèum
Es dzeru minerālūdeni.
ผ-♂ /--ิฉั-♀-ดื่มน-ำแ-- -ร-บ-----ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่____ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-น-ำ-ร- ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ
0
po--------ha-n-de--m-c-a-kr------̂
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Es dzeru minerālūdeni.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer tēju ar citronu?
ค---ดื-มช-ใส-มะ-า-------ับ-- --?
คุ_ ดื่_____________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ช-ใ-่-ะ-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ?
0
p-̌----̀--h-̌n----u--c-a---a-----̂
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer tēju ar citronu?
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ค----ื่----ฟ-ส่น-ำ-าลไหม--รับ-/-คะ?
คุ_ ดื่______________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ก-แ-ใ-่-้-ต-ล-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ?
0
p-̌-------h--n-de-u--c-a-k--́--k-̂
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ค-ณ ดื่มน้ำใส---ำ-ข็--หม ครั- /---?
คุ_ ดื่___________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-น-ำ-ส-น-ำ-ข-ง-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ?
0
p-̌--dì-cha-n--e-um-g---æ---a-p--â
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Te ir ballīte.
ม-งา---ี้-----น-่
มี_________
ม-ง-น-ล-้-ง-ี-น-่
-----------------
มีงานเลี้ยงที่นี่
0
po---di--c-a------um-ga--æ--rá---â
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Te ir ballīte.
มีงานเลี้ยงที่นี่
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
คน-ำลัง--ื-ม-ช--ปญ
ค____ ดื่_______
ค-ก-ล-ง ด-่-แ-ม-ป-
------------------
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ
0
po-m--ì-----n-------ga-----r-́--kâ
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ค-ก-ลั----ม-ว-์-ล-เ----์
ค________________
ค-ก-ล-ง-ื-ม-ว-์-ล-เ-ี-ร-
------------------------
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์
0
po-m--i--c-ǎn----u--n-́m--æ---ra-p--â
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Ļaudis dzer vīnu un alu.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
คุณ ด-่--ค---องดื--แอ----อล์-ห--ครับ - -ะ?
คุ_ ดื่___________________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-เ-ร-่-ง-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ?
0
po---di--c-ǎ----̀u--n-́-------r----kâ
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer viskiju?
คุณ --่-วิ-ก-้ไ-- --ับ-/ คะ?
คุ_ ดื่_______ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ว-ส-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-d-̀--ha-n-------nám-ræ̂--ra-p--â
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer viskiju?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer kolu ar rumu?
ค-ณ -ื--โ-้-ใส-เหล้---มไหม ค-ับ---คะ?
คุ_ ดื่_______________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-โ-้-ใ-่-ห-้-ร-ม-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-d-̀um-ch--s-̀--m----ao---̌----áp---́
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Vai tu dzer kolu ar rumu?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ?
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ผม--/ ดิฉ--♀--ม่--บ-ชม-ปญ
ผ__ / ดิ___ ไ__________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-แ-ม-ป-
-------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ
0
k--n-d-̀u--cha----i-ma--n-o--a-i-k--́p---́
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo vīns.
ผ-- --ดิ---♀--ม่-อบไ-น์
ผ__ / ดิ___ ไ_______
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-ไ-น-
-----------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์
0
ko-n--------h--s--i-ma--n----a-i--------á
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo vīns.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo alus.
ผม------ฉัน♀ ---ช-บ-บียร์
ผ__ / ดิ___ ไ________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-เ-ี-ร-
-------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์
0
koo----̀-m-ga----s-̀--n-́m-d--n-ma-i--r------́
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Man negaršo alus.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Mazulim garšo piens.
เ--กทาร--อบดื่--ม
เ_____________
เ-็-ท-ร-ช-บ-ื-ม-ม
-----------------
เด็กทารกชอบดื่มนม
0
koon--èum-g---æ----i-n----dh----a-----a----á
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Mazulim garšo piens.
เด็กทารกชอบดื่มนม
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
เ-็กช----่ม----------ำ-------ล
เ_____________________
เ-็-ช-บ-ื-ม-ก-ก-แ-ะ-้-แ-ป-ป-้-
------------------------------
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล
0
ko-n--è---g-----s-̀i-na---d-a----̌i---a-p---́
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ผู-ห-ิ--อบดื่ม----้ม--ะ---เก-ฟฟ---ต
ผู้______________________
ผ-้-ญ-ง-อ-ด-่-น-ำ-้-แ-ะ-้-เ-ร-ฟ-ุ-ต
-----------------------------------
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต
0
k----dèu--nám-sa----á------g------k--́----́
k_____________________________________
k-o---e-u---a-m-s-̀---a-m-k-̌-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-nám-sài-nám-kæ̌ng-mǎi-kráp-ká
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต
koon-dèum-nám-sài-nám-kæ̌ng-mǎi-kráp-ká