Es dzeru tēju.
ผ---/-ด-ฉั-♀--ื-มช----ั- --ค-ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่___ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-ช- ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ
0
k--̂-a-g--e--m
k___________
k-e-u-n---e-u-
--------------
krêuang-dèum
Es dzeru tēju.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ
krêuang-dèum
Es dzeru kafiju.
ผม- ----------ื-ม---ฟ -รั- / --ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่_____ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-ก-แ- ค-ั- / ค-ะ
--------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ
0
k-e--an-----um
k___________
k-e-u-n---e-u-
--------------
krêuang-dèum
Es dzeru kafiju.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ
krêuang-dèum
Es dzeru minerālūdeni.
ผ-♂ /----ัน♀--ื่-----ร---ร-บ-- -่ะ
ผ__ / ดิ___ ดื่____ ค__ / ค่_
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ด-่-น-ำ-ร- ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ
0
p--m-d-----a-n-de-um---a---a-p---̂
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Es dzeru minerālūdeni.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer tēju ar citronu?
คุ----่-ชาใ----น--ไห---รับ-/ คะ?
คุ_ ดื่_____________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ช-ใ-่-ะ-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ?
0
p-̌---i---hǎ----̀u------kra-p-kâ
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer tēju ar citronu?
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
ค-ณ -ื่ม---ฟ--่-้-ต-ลไหม คร-- - -ะ?
คุ_ ดื่______________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ก-แ-ใ-่-้-ต-ล-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ?
0
po-m------hǎn-d-̀um--ha-----p-kâ
p___________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---h---r-́---a-
----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer kafiju ar cukuru?
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-cha-kráp-kâ
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
ค-ณ ด---น้-ใส่-้ำแ-็งไห--คร-บ-----?
คุ_ ดื่___________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-น-ำ-ส-น-ำ-ข-ง-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ?
0
p------̀-ch-̌n---̀u---a-f---r-́p--â
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Vai tu dzer ūdeni ar ledu?
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Te ir ballīte.
ม-งานเ---ยงท---ี่
มี_________
ม-ง-น-ล-้-ง-ี-น-่
-----------------
มีงานเลี้ยงที่นี่
0
p----d-----ǎn-d-̀u---a--æ-k---p-kâ
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Te ir ballīte.
มีงานเลี้ยงที่นี่
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
คน-ำล-ง-ด-่-แ-มเ-ญ
ค____ ดื่_______
ค-ก-ล-ง ด-่-แ-ม-ป-
------------------
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ
0
p-̌---ì----̌n-d--um-----æ-----p--â
p_____________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-f---r-́---a-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu.
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ
pǒm-dì-chǎn-dèum-ga-fæ-kráp-kâ
Ļaudis dzer vīnu un alu.
ค-ก-ล-งดื----น์แล---ีย-์
ค________________
ค-ก-ล-ง-ื-ม-ว-์-ล-เ-ี-ร-
------------------------
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์
0
po-m---̀--ha-----̀--------ræ̂--ra-p--â
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Ļaudis dzer vīnu un alu.
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
คุณ--ื่-เค-ื-อ--ื------อฮอ-์ไหม-ค-ับ-- --?
คุ_ ดื่___________________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-เ-ร-่-ง-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m---̀-c---n-dè-m-na-m-r-----á---â
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus?
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer viskiju?
ค-ณ ด-่ม--ส--้-ห- ครับ ---ะ?
คุ_ ดื่_______ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-ว-ส-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m---̀---ǎn----um--a-m-r-̂---á---â
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---a-m-r-̂-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer viskiju?
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dèum-nám-ræ̂-kráp-kâ
Vai tu dzer kolu ar rumu?
คุณ -ื่--ค้กใส่--ล-าร-มไหม ค-ับ - -ะ?
คุ_ ดื่_______________ ค__ / ค__
ค-ณ ด-่-โ-้-ใ-่-ห-้-ร-ม-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ?
0
k----dèu--c----à--má--------i-----p-k-́
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Vai tu dzer kolu ar rumu?
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ?
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ผม----ด-ฉ--♀-ไม่---แ--เปญ
ผ__ / ดิ___ ไ__________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-แ-ม-ป-
-------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ
0
k----de-u------s-̀--m----ao--a-i---áp--á
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo dzirkstošais vīns.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo vīns.
ผ-♂ /-ด-ฉ-น--ไม่-อบ--น์
ผ__ / ดิ___ ไ_______
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-ไ-น-
-----------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์
0
k-o--de-u--cha-sa-i--a----o--ǎ--k-a---ká
k___________________________________
k-o---e-u---h---a-i-m-́-n-o-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo vīns.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์
koon-dèum-cha-sài-má-nao-mǎi-kráp-ká
Man negaršo alus.
ผม♂ - -ิ---♀ -----บ--ี-ร์
ผ__ / ดิ___ ไ________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ไ-่-อ-เ-ี-ร-
-------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์
0
koon---̀---g--fæ-s--i--ám-dh-n-m--i--r--p---́
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Man negaršo alus.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Mazulim garšo piens.
เด--ทารกชอบด-่มนม
เ_____________
เ-็-ท-ร-ช-บ-ื-ม-ม
-----------------
เด็กทารกชอบดื่มนม
0
k-on-----m-ga-f----̀---á--d-an--a-----áp--á
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Mazulim garšo piens.
เด็กทารกชอบดื่มนม
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
เด--ชอบ---มโ---้-ละน้-แ--เ---ล
เ_____________________
เ-็-ช-บ-ื-ม-ก-ก-แ-ะ-้-แ-ป-ป-้-
------------------------------
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล
0
k----d-̀u--ga------̀--n-́m-d--n-m-̌--kra----á
k_______________________________________
k-o---e-u---a-f---a-i-n-́---h-n-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Bērnam garšo kakao un ābolu sula.
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล
koon-dèum-ga-fæ-sài-nám-dhan-mǎi-kráp-ká
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ผู้หญ---อบด-่มน--ส-มแล--้-เ--ฟ-รุ๊ต
ผู้______________________
ผ-้-ญ-ง-อ-ด-่-น-ำ-้-แ-ะ-้-เ-ร-ฟ-ุ-ต
-----------------------------------
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต
0
koon--e----na-m----i-na-m-kæ̌-g-mǎi--rá--ká
k_____________________________________
k-o---e-u---a-m-s-̀---a-m-k-̌-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-dèum-nám-sài-nám-kæ̌ng-mǎi-kráp-ká
Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula.
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต
koon-dèum-nám-sài-nám-kæ̌ng-mǎi-kráp-ká