Es nesaprotu šo vārdu.
ผ--- -ิฉ---ไ-่-ข้-ใ--ำนี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
g-n-------h-----̀-t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Es nesaprotu šo vārdu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม-/ -ิ--น-ไม่เข้-ใจป--โยคนี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
g-n------dhì-sa--t
g_______________
g-n-b-a---h-̀-s-̀-t
-------------------
gan-bhà-dhì-sàyt
Es nesaprotu šo teikumu.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
gan-bhà-dhì-sàyt
Es nesaprotu nozīmi.
ผ------------------จ-ว-ม--าย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌--d-̀-c--̌n-mâ--k-̂---ai-k----e-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Es nesaprotu nozīmi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
skolotājs
ค-ณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
pǒm-di--c-ǎn--âi-k-̂o-j-i--a--n--e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
skolotājs
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุ-เ-้าใจค--คร-ไหม --ั------?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m--ì---ǎn--â--k--o-ja----m-ne-e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Jā, es viņu saprotu labi.
คร-- / ค่-----/ ด--ัน--ข้--จท-า-ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒ--di--------m-̂--k-̂o-ja--bh--̀-yôk-née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
skolotāja
คุณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
p-̌----̀-c-ǎn----i--a---j-i-bhra---o-k--ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
skolotāja
คุณครู
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Vai Jūs saprotat skolotāju?
ค-ณ-ข-า-จ------ไห- ครั- ----?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
pǒ----̀-chǎn---̂---a---ja--bhra----̂k---́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Vai Jūs saprotat skolotāju?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Jā, es viņu saprotu labi.
คร-บ - --ะ----/-ด-ฉ-น-เ-้าใจ-่--ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
pǒ----̀--hǎn-m--i---̂o-j---kw-m--a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Jā, es viņu saprotu labi.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ļaudis
ผู-คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po----i---h-̌--m------̂---a----am-m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ļaudis
ผู้คน
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุณ----ใจ-วกเขา-ห- ครั--/---?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
p-----ì-c---n--â--kâ---ai-------a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Vai Jūs saprotat šos ļaudis?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไม--ผ- --ดิฉ-นไ-่ค--ย-ข้าใ--วก---ซ-----า--ร่ คร---/ คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
k------oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Nē, es viņus tik labi nesaprotu.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
koon-kroo
draudzene
เพ--อนห--- - แฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
k-on----o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
draudzene
เพื่อนหญิง / แฟน
koon-kroo
Vai Jums ir draudzene?
คุณมีแฟน-หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k-on---oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Vai Jums ir draudzene?
คุณมีแฟนไหม?
koon-kroo
Jā, ir.
คร-บ -มมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-on----o---i-ko-n-kr---m-̌i-k-----k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Jā, ir.
ครับ ผมมี
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
meita
ล--ส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
ko---ka-o-j-i-k-on--r-o--a----r-́p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
meita
ลูกสาว
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jums ir meita?
คุ-มีล--ส-ว-ช-ไ--?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k----kâo-----ko-n---------i-k-áp-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Vai Jums ir meita?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nē, nav.
ไ-่ ---/-ดิ--น------ลูกสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
k-a---k------m--ì---ǎn-k--o-j-i-t-̂n-dee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Nē, nav.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee