Sarunvārdnīca

lv Noliegums 1   »   nl Ontkenning 1

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

Noliegums 1

64 [vierenzestig]

Ontkenning 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu holandiešu Spēlēt Vairāk
Es nesaprotu šo vārdu. I- b-gr--p d-t--o--- n--t. I_ b______ d__ w____ n____ I- b-g-i-p d-t w-o-d n-e-. -------------------------- Ik begrijp dat woord niet. 0
Es nesaprotu šo teikumu. I- --g-ijp-de -i- n-e-. I_ b______ d_ z__ n____ I- b-g-i-p d- z-n n-e-. ----------------------- Ik begrijp de zin niet. 0
Es nesaprotu nozīmi. I--beg---p d----t-kenis ---t. I_ b______ d_ b________ n____ I- b-g-i-p d- b-t-k-n-s n-e-. ----------------------------- Ik begrijp de betekenis niet. 0
skolotājs de-ler--r d_ l_____ d- l-r-a- --------- de leraar 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? B-grij-t-------e-aa-? B_______ u d_ l______ B-g-i-p- u d- l-r-a-? --------------------- Begrijpt u de leraar? 0
Jā, es viņu saprotu labi. Ja, i- -egr-jp --m --ed. J__ i_ b______ h__ g____ J-, i- b-g-i-p h-m g-e-. ------------------------ Ja, ik begrijp hem goed. 0
skolotāja de-l--a-es d_ l______ d- l-r-r-s ---------- de lerares 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? Begr-jpt ---e-l-rar-s? B_______ u d_ l_______ B-g-i-p- u d- l-r-r-s- ---------------------- Begrijpt u de lerares? 0
Jā, es viņu saprotu labi. Ja- ----eg-i-p ha-r --ed. J__ i_ b______ h___ g____ J-, i- b-g-i-p h-a- g-e-. ------------------------- Ja, ik begrijp haar goed. 0
ļaudis de -e--en d_ m_____ d- m-n-e- --------- de mensen 0
Vai Jūs saprotat šos ļaudis? V-rs--at - --- -en-e-? V_______ u d__ m______ V-r-t-a- u d-e m-n-e-? ---------------------- Verstaat u die mensen? 0
Nē, es viņus tik labi nesaprotu. Nee--ik ---s-a--e--i-t -- -o-d. N___ i_ v_____ z_ n___ z_ g____ N-e- i- v-r-t- z- n-e- z- g-e-. ------------------------------- Nee, ik versta ze niet zo goed. 0
draudzene d- -r-end-n d_ v_______ d- v-i-n-i- ----------- de vriendin 0
Vai Jums ir draudzene? H--f- u-----vr---d-n? H____ u e__ v________ H-e-t u e-n v-i-n-i-? --------------------- Heeft u een vriendin? 0
Jā, ir. J---i- h---e- e--. J__ i_ h__ e_ e___ J-, i- h-b e- e-n- ------------------ Ja, ik heb er een. 0
meita de-d-c---r d_ d______ d- d-c-t-r ---------- de dochter 0
Vai Jums ir meita? H-ef- u e-n doc--er? H____ u e__ d_______ H-e-t u e-n d-c-t-r- -------------------- Heeft u een dochter? 0
Nē, nav. Nee-------- er-g-e-. N___ i_ h__ e_ g____ N-e- i- h-b e- g-e-. -------------------- Nee, ik heb er geen. 0

Aklie veido runu efektīvāk

Neredzīgi cilvēki dzird labāk. Tā rezultātā, viņi var vieglāk pārvietoties savā ikdienas dzīvē. Neredzīgi cilvēki var arī labāk apstrādāt valodu. Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie šāda slēdziena. Zinātnieki lika testa subjektiem klausīties vairākus ierakstus. Tad runas ātrums bija ievērojami paātrinājies. Neskatoties uz to, aklie testa subjekti varēja saprast ierakstu. Savukārt redzīgie testa subjekti, nevarēja pilnība saprast to. Runāšanas ātrums bija pārāk ātrs priekš viņiem. Cits eksperiments nonāca pie līdzīgiem rezultātiem. Redzīgi un neredzīgi testa subjekti klausījās dažādos teikumos. Katra teikuma daļa bija pārveidota. Pēdējais vārds bija aizvietots arī pilnīgi bezjēdzīgu vārdu. Testa subjektiem bija jaāatpazīst teikumi. Viņiem bija jānosaka vai teikums ir sakarīgs vai nesakarīgs. Kamēr viņi analizēja teikumus, tika mērīta viņu smadzeņu aktivitāte. Pētnieki izmērīja noteiktus smadzeņu viļņus. Tādā veidā viņi varēja noteikt, cik ātri smadzenes izpildīja uzdevumu. Neredzīgo smadzenēs noteikts signāls parādījās ļoti ātri. Šis signāls norādīja uz to, ka teikums ir izanalizēts. Redzīgajiem šis signāls parādījās daudz vēlāk. Kādēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk, vēl nav zināms. Bet zinātniekiem ir teorija. Viņi pieņem, ka to smadzenes īpaši intensīvi izmanto atsevišķu smadzeņu daļu. Ar šo smadzeņu daļu, redzīgie apstrādā vizuālos stimulus. Neredzīgajiem šī daļa netiek izmantota priekš redzēšanas. Tad tas ir ‘pieejams’ citu uzdevumu izpildei. Tāda iemesla dēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk…