brilles
च-्मा
च__
च-्-ा
-----
चष्मा
0
sam--ndhavācaka s--v--āma 2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
brilles
चष्मा
sambandhavācaka sarvanāma 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
तो आप-ा ---म--विसरून --ला.
तो आ__ च__ वि___ गे__
त- आ-ल- च-्-ा व-स-ू- ग-ल-.
--------------------------
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
0
s-m-a-dh-v--a-a-----a--m--2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
sambandhavācaka sarvanāma 2
Kur tad ir viņa brilles?
त----े---य-चा---्म- क--े--ेव--?
त्__ त्__ च__ कु_ ठे___
त-य-न- त-य-च- च-्-ा क-ठ- ठ-व-ा-
-------------------------------
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
0
caṣ-ā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Kur tad ir viņa brilles?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
caṣmā
pulkstenis
घ---ाळ
घ___
घ-्-ा-
------
घड्याळ
0
ca--ā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
त--ा-े घड-याळ क----रत-----.
त्__ घ___ का_ क__ ना__
त-य-च- घ-्-ा- क-म क-त न-ह-.
---------------------------
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
0
ca-mā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
caṣmā
Pulkstenis karājas pie sienas.
घ--याळ-भ--त--र-टां-ल-ले --े.
घ___ भिं___ टां___ आ__
घ-्-ा- भ-ं-ी-र ट-ं-ल-ल- आ-े-
----------------------------
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
0
tō---a-ā --ṣm---i--r--- gēlā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Pulkstenis karājas pie sienas.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
pase
पा--त-र
पा____
प-र-त-र
-------
पारपत्र
0
t- ā--l---a--ā --sa-ū-a-g-lā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
pase
पारपत्र
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
त्-ा-- --या----ारप-्र ह----.
त्__ त्__ पा____ ह____
त-य-न- त-य-च- प-र-त-र ह-व-े-
----------------------------
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
0
tō ā-alā c-ṣ-- visar--- g-lā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Kur tad ir viņa pase?
मग-त---चे -ार--्र-कु-े आह-?
म_ त्__ पा____ कु_ आ__
म- त-य-च- प-र-त-र क-ठ- आ-े-
---------------------------
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
0
Tyān-----cā ---mā k-ṭ-ē ṭhēv-lā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Kur tad ir viņa pase?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
viņi – viņu
त- – ---ां-- - -्--ं-ी--------च--- -्-ा----ा
ते – त्__ / त्__ / त्__ / त्___
त- – त-य-ं-ा / त-य-ं-ी / त-य-ं-े / त-य-ं-्-ा
--------------------------------------------
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
0
T---- -yācā ca--ā kuṭ-ē-ṭhē--l-?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
viņi – viņu
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
मु----ा--्यां-े-आ- ---डील-स---त नाहीत.
मु__ त्__ आ_ – व__ सा___ ना___
म-ल-ं-ा त-य-ं-े आ- – व-ी- स-प-त न-ह-त-
--------------------------------------
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
0
Tyā-- -yā-ā -a--ā -u-h--ṭ---al-?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
हे-ब--,-त----चे -----वडील आल-.
हे ब__ त्__ आ_ – व__ आ__
ह- ब-ा- त-य-ं-े आ- – व-ी- आ-े-
------------------------------
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
0
G--ḍy--a
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
Ghaḍyāḷa
Jūs – Jūsu
आपण-–---ल- - -पल--/---ल- --आ---या
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
Gh--y--a
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Jūs – Jūsu
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
Ghaḍyāḷa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
आ--- --त-रा--शी ---- -्--म---------?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ म्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-न म-य-ल-?
------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
0
G---yāḷa
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
Ghaḍyāḷa
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
आपली --्-- -----आ-े-श्र-म-न-म्यु-र?
आ__ प__ कु_ आ_ श्___ म्____
आ-ल- प-्-ी क-ठ- आ-े श-र-म-न म-य-ल-?
-----------------------------------
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
0
ty-------ḍyāḷa--āma-k--at--nāh-.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Jūs – Jūsu
आ-ण ----ला ------ / आ-ले / -प---ा
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
t-ā------ḍ---a-kā-- k-ra-a nā-ī.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Jūs – Jūsu
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
आ-ल- --त--- कश---ा---श--ी-ती श्-ि-्ट?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ श्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
0
t---ē g--ḍ-ā-- -āma---rat--nāh-.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
आप-- -----ु-- आह-- --र-मती------्-?
आ__ प_ कु_ आ__ श्___ श्____
आ-ल- प-ी क-ठ- आ-े- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-----------------------------------
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
0
G--ḍ-āḷ---h--tīv-r- --ṅg-lē-- -hē.
G_______ b_________ ṭ________ ā___
G-a-y-ḷ- b-i-t-v-r- ṭ-ṅ-a-ē-ē ā-ē-
----------------------------------
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.