Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   mr विशेषणे १

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maratu Spēlēt Vairāk
veca sieviete म-ह---र---्त-री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
v--ēṣ----1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
resna sieviete लठ्- -्त्-ी ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
v--ē-aṇ--1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
ziņkārīga sieviete जि--ञ-स- स्त्-ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
mhā---ī-strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
jauna mašīna नव---क-र न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
m-ātā-- strī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ātra mašīna वे-वा----र वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
m--tārī st-ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
ērta mašīna आ------- -ार आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
la-h-h- st-ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
zila kleita न--ा-पोष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
la-h-ha s-rī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
sarkana kleita ला---ो--ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
laṭ--ha--t-ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
zaļa kleita ह-र-ा ----ख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
jijñā---s--ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
melna soma क-ळ- -ॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
ji-ñāsū-s-rī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
brūna soma त-क--ी बॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
j---āsū --rī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
balta soma पां-र---ॅग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
n--īn-----a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
jauki ļaudis च-ंग----ोक चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
n-vī---k-ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
pieklājīgi ļaudis न--र लोक न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n---na---ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
interesanti ļaudis इ--र--्-ि---/ -ै--ष-ट--र-- लोक इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
vēg--āna-kāra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
mīļi bērni प्रेमळ म--े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
v--a-ān- -āra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
nekaunīgi bērni उ-्-ट---ले उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
v-g---n----ra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
rātni bērni सुस-वभ-व- मु-े सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
ārām-d--- -āra ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…