Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   hi विशेषण १

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
veca sieviete ए- बूढ़- स--्-ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
vi-h--h-n 1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
resna sieviete एक म-टी-स्त-री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
vis--s--- 1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
ziņkārīga sieviete ए---िज्--स- स---री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek -o--h------ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
jauna mašīna एक न-ी-गाड़ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek -oo-h-e-s-ree e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
ātra mašīna ए- -धिक---ज़-ग--ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
e------he--st--e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
ērta mašīna ए---रा--ा-ी--ा-ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek--o--- -t--e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
zila kleita ए--न-ल---पड़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e-----e- s-r-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
sarkana kleita एक ल-ल-कपड-ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- m---- -t-ee e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
zaļa kleita एक-हरा--प-़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek -----a---s-ree e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
melna soma क-ला बैग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
ek--i-yaa-- st-ee e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
brūna soma भ-र- --ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
ek --g----u str-e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
balta soma सफ़ेद ब-ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
ek--ayee-gaa--e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
jauki ļaudis अच्छे --ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
e--nay-e g----e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
pieklājīgi ļaudis व--म-र-ल-ग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
e- -ay-e-g----e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
interesanti ļaudis दि----प ल-ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
e--ad--k --z -a-dee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
mīļi bērni प्या-े -च्-े प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
ek-a-h-k--e--g-a--e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
nekaunīgi bērni ढ-ठ-बच्चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
e--adhik -e- --a--e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
rātni bērni आ-्ञा-ा---ब--चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
ek-----a--daa-ee g--d-e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…