Sarunvārdnīca

lv Pagātne 3   »   hi भूतकाल ३

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Pagātne 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
piezvanīt टे-िफ-न क-ना टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
bho-t--a---3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Es runāju pa telefonu. म-ंने-टेलि-ोन-कि-ा मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
b-o----aa--3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
Es runāju pa telefonu visu laiku. म-----पूरा---य ट-ल-फो---िया मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
t-l---on --rana t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
jautāt प--ना पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
t---phon ka-a-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Es jautāju. मैंन--पूछा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
teliph-- k---na t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
Es vienmēr jautāju. मैं-----ेशा--ू-ा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
ma-nne-----pho--k--a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
stāstīt सुनाना सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
mai-n- telip--- k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Es stāstīju. मै-न- --ना-ा मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
main-e te--p-on k--a m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
Es izstāstīju visu stāstu. म-ंन---ू-ी क---- -ु--ई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m-in-- p--ra s---y t-li-h-- ki-a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
mācīties सीखना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
m-in-e -oo-a-sa--y---l-p-on k-ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Es mācījos. म-ं---सीखा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
m--n-- ----------y -el-p-on-k-ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
Es mācījos visu vakaru. म--ने --म -र सीखा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
poochh--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
strādāt क---क--ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
p-ochh--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Es strādāju. म-ंने--ा--कि-ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
p--c---na p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
Es strādāju visu dienu. म---े --रा---न --म --या मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
mainne p-oc-ha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
ēst ख--ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
ma-nne -o-ch-a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Es paēdu. म--न- ---ा मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
ma---- --oc-ha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
Es apēdu visu ēdienu. मै-ने-सा-- खा-ा खाया मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
m-i--- -am-sh- --ochha m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha

Valodniecības vēsture

Valodas vienmēr ir fascinējušas cilvēkus. Tādēļ valodniecības vēsture ir ļoti sena. Valodniecība ir valodas sistemātiskā pētniecība. Jau tūkstošiem gadu atpakaļ cilvēki apcerēja valodu. To darot, dažādas valodas izveidoja dažādas sistēmas. Ta rezultātā, parādījās dažādi valodu apraksti . Mūsdienu lingvistika pamatā balstās uz antīkajām teorijām. Vairākas tradīcijas tika iedibinātas senajā Grieķijā. Savukārt vissenākais darbs par valodu nāk no Indijas. To pirms 3000 gadiem sarakstīja gramatiķis Sakatjana. Senajos laikos ar valodām aizrāvās tādi filozofi, kā Platons. Vēlāk arī romiešu autori attīstīja savas teorijas. 8. gadsimtā arī arābi attīstīja paši savu valodas teoriju. Pat tad to darbi atspoguļo precīzu arābu valodas aprakstu. Modernajos laikos cilvēki vēlējās noteikt, kur tieši valoda radusies. Zinātnieki jo īpaši interesējās par valodu vēsturi. 18. gadsimtā cilvēki sāka salīdzināt valodas. Viņi gribēja atklāt, kā valodas attīstījušās. Vēlāk tie koncentrējās uz valodām kā uz sistēmu. Centrālais jautājums bija, kā valodas funkcionē. Mūsdienās lingvistika sadalās vairākās nozarēs. Kopš 50. gadiem vairākas disciplīnas ir attīstījušās. Tās bija ietekmējušas citas zinātnes. Piemēram, psiholingvistika vai starpkultūru komunikācijas. Jaunākās valodniecības nozares ir ļoti specializētas. Piemēram, femisistu lingvistika. Tātad, valodniecības vēsture turpinās. Tikmēr, kamēr valodas pastāv, cilvēks tās apcerēs.