Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   hi घर में

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. यह---ारा--- -ै य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
gh---mein g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Augšā ir jumts. छ- ऊ-र--ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
g-----e-n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Lejā ir pagrabs. स---ना-नीचे--ै सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
yah h-m-a-- gh-r--ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Aiz mājas ir dārzs. ब-----घर--े पी---है ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
yah -a-aara-ghar---i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Mājas priekšā nav ielas. घ- के-स---े-स-----ही---ै घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
y-h--amaa-a-ghar--ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Blakus mājai ir koki. घर--े -ा- प----ह-ं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
c------o-a--hai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Šeit ir mans dzīvoklis. यह मे-- -िव---है य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
c-ha--oo-a--h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Šeit ir virtuve un vannas istaba. य-ा- -स-ईघर -र स-ना-ग-- ह-ं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
c-hat o--ar-hai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. व--- ब--क--- क-रा और--यन--ह है व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
s-r-an- n---h--h-i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Mājas durvis ir aizslēgtas. घर का--रवाज़ा-ब-द--ै घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
suraan--neec-e -ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Bet logi ir vaļā. ल-क-न----क-याँ--------ं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
sura----n-ec-- h-i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Šodien ir karsts. आज -र-म---ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
ba-e-c-- g--- ke --echh- hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Mēs ejam dzīvojamā istabā. हम --ठक-के कमर- म-- -- रह- हैं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
ba-eecha g-----e ---c-h- hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. व-ा--एक--ोफ़- ---ए--क-र--- -ै व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
b---ech--g-ar--e-pe---h----i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Sēdieties! क---ा-----ए! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
g-ar ke --ama-- s--ak n-h-n---i g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Tur ir mans dators. वह-- म--ा-कं--यू-र है व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
g-ar ke saa---e--a-ak ----- hai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Tur ir mana stereo iekārta. वहा- मेर- स---रिओ--िस--म -ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
gh-- ke--aa--ne s--------in--ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Televizors ir gluži jauns. टे--विज़- --ट--क-म -या-है टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
g--- ke-pa-s pe--hain g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!