Kur ir tūrisma aģentūra?
पर--टन--ार------कहा--है?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
d--ha –-g-a-n
d____ – g____
d-s-a – g-a-n
-------------
disha – gyaan
Kur ir tūrisma aģentūra?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
disha – gyaan
Vai Jums ir pilsētas plāns?
क्---------ास--ेर- -----हर-क---क--- ह-?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
d-------g-a-n
d____ – g____
d-s-a – g-a-n
-------------
disha – gyaan
Vai Jums ir pilsētas plāns?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
disha – gyaan
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
क-य- -हाँ --ट--के--मर- -ा--न-दोब-्त--ो -कत- --?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
pa-----n ka-ry-ala--k--a-- h--?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kur ir vecpilsēta?
पु-ान---हर क-ाँ है?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
par-at-n k----aal-y-k-h--n hai?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kur ir vecpilsēta?
पुराना शहर कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kur ir doms?
चर-च क--ँ है?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
parya--- ---r-a-l-y-kahaa- h--?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kur ir doms?
चर्च कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kur ir muzejs?
स-ग्रहाल--कह-ँ-है?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
k-a ---ake -a-s mere -ie s-a--- k---a-s-a-ha-?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur ir muzejs?
संग्रहालय कहाँ है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
डा--टि-- कहाँ--े--र-- सकत- -ै-?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ky- aap-ke-pa-s-m-re-li- -ha--- -a --k----hai?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur var nopirkt puķes?
फ---क--ँ से -र-- सकत- -ै-?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
k-a -a---- -a-s m-re lie--hah-r--- n---------?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur var nopirkt puķes?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ट--ट कहा---- ख--द----- हैं?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ky- ya-a---ho----ke-k----e k---an-oba-t--o--aka-a hai?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur ir osta?
प---ट------है?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
k-- y--aan h-ta- -e--am-r--ka--ando--st ho-s---t---a-?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur ir osta?
पोर्ट कहाँ है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur ir tirgus?
ब-ज--र क-----ै?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
k-- y-ha-n-ho-a- ke-k-m--e-k- bandobas--ho-s---t- hai?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur ir tirgus?
बाज़ार कहाँ है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kur ir pils?
महल -हाँ-ह-ं?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
p---an- s--h----ahaan----?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
Kur ir pils?
महल कहाँ हैं?
puraana shahar kahaan hai?
Kad sākas ekskursija?
सम-ह-द-रा--ब -ुर- ह-----ै?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
p--a-n--shah---ka--an-ha-?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
Kad sākas ekskursija?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
puraana shahar kahaan hai?
Kad beidzas ekskursija?
समूह --रा-क---त्--ह-त--ह-?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
p--aa-a shaha- -----n----?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
Kad beidzas ekskursija?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
puraana shahar kahaan hai?
Cik gara būs ekskursija?
स-ू--द--- --तन- स-- -- -लता ह-?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
cha-c- -ahaa- --i?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
Cik gara būs ekskursija?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
charch kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
मु-े ए--ऐ-- ग-ईड-चाह-- -ो --्मन -ोल --ता -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
c-a--h--ahaan--a-?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
charch kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
मु-े ए--ऐस- --ई--चाहिए-ज-----लि-- बोल स-----ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
c--r-h kah--- hai?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
charch kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
म--- -क--सा ग--- -ा--ए -ो फ्रेंच-बो--स-त--हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
sangr--a-la------an---i?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
sangrahaalay kahaan hai?