Kur ir tūrisma aģentūra?
הי---נ-צ--מר-- המיד--ל----ים-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h-ykh-n n-m--- -erkaz h----d-----a-----?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kur ir tūrisma aģentūra?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
-פ----ק-- א- -פ- ה-יר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-s-a--l-q---l--- -a--t h-'--?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
א----ל--מ-ן כאן--דר--מ----
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
efsha--leh-z--n---'n-x-der b'm-l-n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kur ir vecpilsēta?
ה--ן נמצ----עיר-העת---?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h-y-ha- -i----'t ha'ir-h-'a-iqa-?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir vecpilsēta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir doms?
---- נמצ-- -קתד--ה?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
heyk-an--imts--t haqate-r-l--?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir doms?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir muzejs?
-י----מצ--ה-ו--א--?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-y-han --m--- h---z-y-on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur ir muzejs?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur var nopirkt pastmarkas?
-י---נ--ן לר-ו- ----ם?
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
he-k-a--n---n li--osh bu-im?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt pastmarkas?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt puķes?
הי-ן--י-ן לק-ות---חי--
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h--kh---n--an -irk--- -u--m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt puķes?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
-יפ--אפש--ל-נו- כר--סי----ע--
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
h-yk--n-nita- l-rkos----l--?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur ir osta?
-----הנמל?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he---an-ni----liq-o-------m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur ir osta?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur ir tirgus?
--כ- הש---
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-y--an-n------i-no- -----m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur ir tirgus?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur ir pils?
-יכן-הארמון?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
heykha- ------li--ot-pra-im?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur ir pils?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kad sākas ekskursija?
מת- -תח-ל-----ר?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
e--o--e---a- liq--- -ar-isey -esi--h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kad sākas ekskursija?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kad beidzas ekskursija?
-ת- -סתיי--ה-יו-?
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
he----n h-----l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kad beidzas ekskursija?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
Cik gara būs ekskursija?
--ה-זמ----ר-----ו-?
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
h--k--n--an--a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Cik gara būs ekskursija?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
-נ---ח-ש---- מדריך --ב--ג--נ-ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
he----- h-na--l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
-ני מחפש---ת -ד--ך--וב- ---ל--ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
heyk--- ---huq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
אני--חפש / ת-מ-ר-ך ד-ב---רפ-ית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
h-yk--n-h-s---?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?