Kas Jūs esat pēc profesijas?
במה----/ ה--ו-ד-- ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--eh at-h-----v---o-e--t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Kas Jūs esat pēc profesijas?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
ב----רופא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba--h -t----- o----ove-et?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mans vīrs pēc profesijas ir ārsts.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
-ני--ו-ד- --חות---צי משרה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b--eh a-a-/a----e---v-det?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Es strādāju uz pusslodzi par medmāsu.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Drīz mums būs pensija.
--רוב-נ-- -גמל-ות.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba'a-i--of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Drīz mums būs pensija.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Bet nodokļi ir lieli.
--ל-המ-סי- גב----.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ani-o-ede- --ax-t -ex---i missrah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Bet nodokļi ir lieli.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
ו---טו---ר-וא- יק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'qa-ov---t-- ----ml--o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Un medicīniskā apdrošināšana ir dārga.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Par ko tu gribi kļūt?
--- -רצה-- - ל-ב-ד ב-ת-ד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a--- ha--sim --ohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Par ko tu gribi kļūt?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Es vēlos kļūt inženieris.
-ני-רוצ- -ה--ת---נדס /--.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a--- ha-is-m --oh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Es vēlos kļūt inženieris.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Es gribu studēt universitātē.
-נ---ו-ה ללמ-- באו----ס-ט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
aval -a-i-im gv-h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Es gribu studēt universitātē.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Es esmu praktikants.
א-- ---חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'hab-t--x-ha-e--'--yaqar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Es esmu praktikants.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Es nopelnu ne īpaši daudz.
א-- -א -ר--יח-- ה---בה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v---- tirt-eh-tir-si ----vo- b'-tid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Es nopelnu ne īpaši daudz.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Es esmu praksē ārzemēs.
אנ- עו---התמחו- בח-ל.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an- -o--e-/r-tsah-l-hi---m-han----meh-n-e---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Es esmu praksē ārzemēs.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Tas ir mans priekšnieks.
זה ה-נ-ל ---.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ani-r-----/-o---h ----ot ----nde-/m--a-de--t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Tas ir mans priekšnieks.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Man ir jauki kolēģi.
-- ל---ולג-- נ---י--
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-- r--s-h/r-t-ah---hi-t----an--s/me----e--t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Man ir jauki kolēģi.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
אנח-- -מיד או--ים צ-ר--- ב-ז----
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an- -o----/--tsa- l---o--b-'-n-v--s-ta-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Pusdienās mēs vienmēr ejam uz uzņēmuma ēdnīcu.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Es meklēju darbavietu.
א-- מ-פ--- ת ע--ד-.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani -itma-e-/-it-a-ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Es meklēju darbavietu.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Es jau gadu esmu bez darba.
אנ- מו--ל-- ת כ-ר --ה.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-- m-t---eh-m-tm----.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Es jau gadu esmu bez darba.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
י- -ר-ה --- -ו--לי- ---ץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
an- mi--a-eh/-itma---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Šajā valstī ir pārāk daudz bezdarbnieku.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.