Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
ה--- נמ-את-תח-- -ד------וב-?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t-q-- bar--hev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
Manai mašīnai ir caura riepa.
----- תקר-
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
t-q-- ba--khev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
Manai mašīnai ir caura riepa.
יש לי תקר.
teqer barekhev
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
------ - -----ף----הצ--ג?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
hey-h-n--------- t-x--a- -ad-leq --q-ov--?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
אנ- צר-ך-כמ----טר-ם דיז-.
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
y-s--l- -eq-r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
Man vairs nav benzīna.
א-ן ל---ו-ר -לק-
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
yes- li ---er.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Man vairs nav benzīna.
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
י- --- -י---רזר-וי-
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
yesh li------.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
Kur es te varētu piezvanīt?
היכן ני-ן ל-לפן--א--
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t---a-/-ukhli----a-l-f e--ha-sa-ig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Kur es te varētu piezvanīt?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
אני--ריך-/-ה-שיר-ת-גר-ר-.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-i tsar-kh-t-rik--- -amah-l-tr-- d-zel.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Es meklēju remontdarbnīcu.
-נ--מחפ- /-- -וסך-
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-i--sar-k-/t---kh-h--------i-rim--iz--.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Es meklēju remontdarbnīcu.
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Ir noticis satiksmes negadījums.
קר-ה----נ-.
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
a-- --ar------r---ah-k-ma- litrim dizel.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Ir noticis satiksmes negadījums.
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
Kur ir tuvākais telefons?
ה--- -מצ---טלפ----קרוב-
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
eyn l- yot-r-d---q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Kur ir tuvākais telefons?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
-ש-לך --פ----יי-?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
e----i-yoter--ele-.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
אנ--ו-זקוקים --ז-ה.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
ey- -- ---e- ---eq.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
Izsauciet ārstu!
קרא-- י--רופא!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
yesh l---em ---k-a------rwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Izsauciet ārstu!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Izsauciet policiju!
ק-א ----ל----ה-
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
ye-h lakhe--me-kha--r-----i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Izsauciet policiju!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Jūsu dokumentus, lūdzu!
ה--י--ו- בבקש--
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
y----l---em -e---a--re-e---?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Jūsu dokumentus, lūdzu!
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
-י--ו- הנהי-ה ---ש-.
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
hey-ha----tan l-talf-n k-'n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
רי-----ה--ב -ב-שה.
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
a-i-t-a-i-h/-s---h-h -h---t gr---h.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.