Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
k-ruma-no-koshō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
kuruma no koshō
Manai mašīnai ir caura riepa.
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
k-r-m--------hō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
Manai mašīnai ir caura riepa.
パンク しました 。
kuruma no koshō
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
i--iban-chikai--as---nsut--d--wa doko--s--ka?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Vai Jūs varat apmainīt riteni?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
i----an------i--a-or-n-u-a-d-------ko--s--ka?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Man vairs nav benzīna.
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
ich-ba- chikai -a-or-ns---nd- w- -oko--su k-?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Man vairs nav benzīna.
ガソリンが もう ありません 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
pa--u shi-a-h-t-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
panku shimashita.
Kur es te varētu piezvanīt?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
p---u -h-------a.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Kur es te varētu piezvanīt?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
panku shimashita.
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
p------him-sh--a.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai.
レッカー移動が 必要 です 。
panku shimashita.
Es meklēju remontdarbnīcu.
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
taiy- o-kōka- shite mo--em-su-k-?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Es meklēju remontdarbnīcu.
修理工場を 探して います 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Ir noticis satiksmes negadījums.
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
t---- - -ōk----h-----o-a-m--u-ka?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Ir noticis satiksmes negadījums.
事故が ありました 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Kur ir tuvākais telefons?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ta--a - -ōk---s-i-e m-r---as- k-?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Kur ir tuvākais telefons?
一番 近い 電話は どこ です か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
dī-eru--a--ū -it-- hi---yōde--.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons?
携帯電話を 持って います か ?
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
dīzer--g--s-----tā--i-su---e--.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Mums ir nepieciešama palīdzība.
助けて ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Izsauciet ārstu!
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
d-zer---a--ū r-----hitsu-ō----.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Izsauciet ārstu!
医者を 呼んで ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Izsauciet policiju!
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
ga--r---ga -ō--r-ma-e-.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Izsauciet policiju!
警察を 呼んで ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
g---rin-g- -ō a-i---en.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Jūsu dokumentus, lūdzu!
書類を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
g-s---n g--mō ----as-n.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu!
免許証を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
yob- no -aso-i----k- w- a-im-su k-?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu!
自動車登録書を 見せて ください 。
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?