vajadzēt
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
0
n--ik- o shin-k-reba --ranai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
vajadzēt
必然/必要
nanika o shinakereba naranai
Man jānosūta vēstule.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
0
na-i-a-o -h--a--r-b---aranai
n_____ o s__________ n______
n-n-k- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i
----------------------------
nanika o shinakereba naranai
Man jānosūta vēstule.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
nanika o shinakereba naranai
Man jāsamaksā par viesnīcu.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
0
h--s---------suyō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Man jāsamaksā par viesnīcu.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev agri jāceļas.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
0
h-tsuz-n- hit-uyō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Tev agri jāceļas.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev daudz jāstrādā.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
0
h-ts----- --t-u-ō
h________ h______
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
Tev daudz jāstrādā.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
hitsuzen/ hitsuyō
Tev jābūt precīzam.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
0
te-am- ---as-ō shi-----e---na--nai.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Tev jābūt precīzam.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāuzpilda degviela.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
0
teg--i-o -assō sh-n--e---a-nar----.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāuzpilda degviela.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāsalabo mašīna.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
0
tegami o ha--ō-shi-a-ereb- --rana-.
t_____ o h____ s__________ n_______
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jāsalabo mašīna.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Viņam jānomazgā mašīna.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
0
h------n- ----arai o--h-n-k-re-a ----na-.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņam jānomazgā mašīna.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāiepērkas.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
0
h---r---- shi-ara--o--h-na-----a-n-ran-i.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāiepērkas.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
0
h--e----------a--- - ---nak---b- --ra-a-.
h_____ n_ s_______ o s__________ n_______
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Viņai jāmazgā veļa.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
0
an--- -----y--k- s-----er-ba n---nai.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Viņai jāmazgā veļa.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
0
a-a-a w------oki-s-in--e-e-a-naranai.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
0
a--t- wa ha--oki-sh--ak-r--a nar-n-i.
a____ w_ h______ s__________ n_______
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
0
anat---a --k-sa- ha-ara--nak--e-a-nar--ai.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida autobuss.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
0
a--t- ---taku-a--hat---k--a--r--- n--anai.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida autobuss.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida vilciens.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
0
a--ta-----ak-san ----rak---ker-ba -a-----.
a____ w_ t______ h_______________ n_______
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida vilciens.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Jums jāgaida taksometrs.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
0
a-a-a -a--i--n - ma--ra-a-e-eba n-ranai.
a____ w_ j____ o m_____________ n_______
a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i-
----------------------------------------
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Jums jāgaida taksometrs.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.