Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
gai-ok--go-o---nabu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
g--k--u--o-- ma--bu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
d---de Sup-in-- o --n--- sh----n--e-u-k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
do--de Sup-i--- o ben--- -h-t--n--e-- k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Valodas ir samērā līdzīgas.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
d---de S-pei-go-o-b-nkyō--h--a-n--es- ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Valodas ir samērā līdzīgas.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Es varu Jūs labi saprast.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
p---t-g--u--- m- ----sema-- ka?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Es varu Jūs labi saprast.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
p--u----r-----mo -a-ase-as- ka?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet runāt un rakstīt ir grūti.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
p-r---gar---- -- h-n-----su -a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Es pieļauju vēl daudz kļūdu.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e-e, -ta-------mo suk-sh----k-masu.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Lūdzu, labojiet mani vienmēr!
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsu izruna ir gluži laba.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e--- Ita-i--g- mo--u-o--i---ki---u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsu izruna ir gluži laba.
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jums ir neliels akcents.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e -,-It-ri---o-mo su-oshi ----mas-.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jums ir neliels akcents.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
ana-a -a -ote-o -ō-u-n- h-na-----su n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Var pateikt, no kurienes Jūs esat.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a---- -- tot-m- -ō-- -----nashi---u ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kas ir Jūsu dzimtā valoda?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
a--ta-wa--o-emo ---- n-------h---s- -e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
kor--- no-koto-a -a-to---o--ok- ni---imas-.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
k--er--n- -ot-ba w- t---m---o-u---te --as-.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Es acumirklī nezinu, kā to sauc.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
ko-e-a--o k---ba-wa t--emo-yo-u-n-t- ima--.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Es nevaru atcerēties nosaukumu.
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Es to esmu aizmirsis.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
ana-a no----k--- wa-----m--ri-ai-sh- ya--i-e--.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Es to esmu aizmirsis.
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.