Es vēlos atvērt kontu.
--- רו-ה -פתו- ח--ו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ba-a-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Es vēlos atvērt kontu.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Te ir mana pase.
-- ה---ו--שלי.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ba-a-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Te ir mana pase.
זה הדרכון שלי.
babanq
Un te ir mana adrese.
-זו-הכ-ובת-שלי-
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
an--r-t--h-r-t--h-li---a---esh-on---n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Un te ir mana adrese.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
--י -ע-נ--ן /---ל-פ-י---סף ל---ו- -ל-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an---o--eh--o-s-h l-ftoax-x-shb----a-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
א-י---ונ-ין-/-ת--מ-ו- --ף מ-ח-בו--שלי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- -ot---/ro-------ft-a- ---h-o- ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
אני --ו--י- - - לק-ל-----י-ח-ב-ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h -a-arkon-----i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
--י-מ-ו-יי----ת--פ--ת-המח-ת נ-ס-י-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z---h--ar--n sh--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
מה ג--ה-העמ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze- h---r-on-s--li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kur man jāparakstās?
ה-----לי ----ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'z- h--to--t-----i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kur man jāparakstās?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
א-----פה-להעברת כ-פ-ם--ג-מנ-ה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an---e-un---/me'-ni---t-l'-af--- k-s-----xas--o---h---.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Te ir mans konta numurs.
-ה-מ--ר ח---- הב-ק --י-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani-----nian/m-'---e-et l--s-ok- ----f------a-h-----heli.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Te ir mans konta numurs.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Vai nauda ir pienākusi?
--ם -כסף ה---?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a---m-'-ni-n--e'------- l'qa-el--f--e---a-----.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Vai nauda ir pienākusi?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Es vēlos samainīt šo naudu.
-ני--עונ--ן-/---להחל-ף את --ט--- הל--.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani m-'uni-n/m-'un-en-----fdo---a--a'-- n--'im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Es vēlos samainīt šo naudu.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Man vajag ASV dolārus.
א-י -------ה לד---ים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah--o----ha'--la-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Man vajag ASV dolārus.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
-ן --- לי ב-------רו- ---י-.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-y--a- -l--l-x-tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Vai te ir bankomāts?
-- -אן-כס--מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h-y-ha- aly-l---t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Vai te ir bankomāts?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Cik daudz naudas var izņemt?
כמה כ-- א-ש- ---וך-
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
hey-h-n a-- ---at--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Cik daudz naudas var izņemt?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Kādas kredītkartes der?
---ו-כ-טיס------י -----ל--תמ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-- ---sa--h/-et---a- -eh-'av--at---a-i--mige---n--h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Kādas kredītkartes der?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.